Käännös "study of experiences" espanja
Käännösesimerkit
3. Presentation of country studies and experiences
3. Presentación de estudios y experiencias de países.
To ensure success the Government is studying reform experiences elsewhere to adopt measures to suit conditions in the Islamic Republic of Iran.
Con el fin de asegurar buenos resultados el Gobierno tiene en estudio la experiencia en materia de reformas que se ha adquirido en otros lugares con el fin de adoptar medidas que se adecuen a las condiciones de la República Islámica del Irán.
I studied the experiences and adjustments of regional and international organizations in the process of reform and development.
Estudié las experiencias y los ajustes de las organizaciones regionales e internacionales en el proceso de reforma y desarrollo.
It is clear, however, that this work suffers from a lack of actual studies and experience.
Está claro, sin embargo, que en esta labor faltan verdaderos estudios y experiencia.
These risks can be reduced by studying similar experiences in other countries.
El estudio de experiencias análogas en otros países permite reducir estos riesgos.
The project studied the experiences of Albania, Cambodia and Mali and assisted work in Kenya, Sierra Leone and Somalia.
El proyecto estudió las experiencias de Albania, Camboya y Malí y prestó asistencia en Kenya, Sierra Leona y Somalia.
She welcomed in that regard the recommendation that Thailand should study the experiences of other countries of the region.
A ese respecto, está de acuerdo con la recomendación de que Tailandia estudie las experiencias de otros países de la región.
Experts also presented outcomes of scientific studies, shared experiences of ongoing forest projects, technical and technology developments.
Se contó además con la participación de expertos que presentaron las conclusiones de estudios científicos, experiencias compartidas de proyectos forestales en curso y novedades técnicas y tecnológicas.
86. The Supreme Court of Uzbekistan has studied foreign experience with the functioning of juvenile courts and has prepared proposals for improving court practice.
86. El Tribunal Supremo de la República estudió la experiencia extranjera en cuanto al funcionamiento de los tribunales de justicia juvenil y elaboró propuestas para perfeccionar la labor de los tribunales.
What use are all my years of study and experience if I couldn't save her?
–¿De qué sirven tantos años de estudio y experiencia si no pude salvar-la?
Standish had years, no, decades of study and experience that Lib lacked, that no woman could ever obtain.
Standish tenía años, no, décadas de estudio y experiencia más que Lib, más que cualquier mujer podría llegar a tener.
But redmen followed the same methods of woodcraft from tradition, as Wetzel had learned after long years of study and experience.
Pero todos los indios seguían por tradición los mismos métodos que Wetzel aprendió tras largos años de estudio y experiencia.
On the other hand. Besides my special-ed work, I’m fresh from Yerkes and all sorts of work on language ability on apes—real hands-on stuff, years of study and experience concerning language and learning among primates.
Por otro lado. Aparte de mi trabajo en educación especial, acabo de llegar de Yerkes, y allí llevan años haciendo todo tipo de estudios con las habilidades lingüísticas de los simios, trabajos prácticos, años de estudios y experiencia sobre el lenguaje y el aprendizaje entre primates.
22. There is an ongoing process to study the experience and practice of other countries in establishing and operating independent human rights institutions in accordance with the Paris Principles.
22. Sigue en curso el estudio de la experiencia y práctica de otros países en el establecimiento y funcionamiento de instituciones independientes de derechos humanos de conformidad con los Principios de París.
Case studies and experience in the implementation in projects of the knowledge gained
Estudios monográficos y experiencias en la aplicación a los proyectos de los conocimientos adquiridos
A. Case studies and experience in the implementation in projects of the knowledge gained
A. Estudios monográficos y experiencias en la aplicación a los proyectos de los conocimientos adquiridos
Studying the experience in other regions should be a priority of the working group on minorities.
El estudio de la experiencia en otras regiones debe ser prioritario para el grupo de trabajo sobre las minorías.
Under the memorandum, activities are under way to study international experience in the development of a set of indicators on the quality of life and social status of indigenous minorities.
En el marco de dicho memorando se llevan a cabo actividades relacionadas con el estudio de la experiencia internacional respecto de la elaboración de un sistema de indicadores de la calidad de vida y la situación social de los pequeños pueblos indígenas.
Studying international experience as well as involving an international expert in the Project;
:: Estudio de la experiencia internacional y participación de un experto internacional en el proyecto;
Annual training and retraining of reeducation specialists and psychologists, including study of experience in other countries and psychological diagnosis and correction of convicted persons' behaviour.
- Formación y readaptación anuales de especialistas y psicólogos en reeducación, que incluye el estudio de las experiencias de otros países y el diagnóstico psicológico y la modificación del comportamiento de los condenados.
(a) Studying international experience on the procedure for the courts to follow when ordering remand in custody;
a) Estudio de la experiencia internacional de los tribunales sobre la forma y los procedimientos para disponer la detención.
The package is based on a detailed survey and consultation exercise and studies of experience in other countries.
El paquete se basa en un proceso detallado de encuestas y consultas y en estudios de la experiencia de otros países.
- Studies international experience and practice in combating the legalization (laundering) of the proceeds of crime and the financing of terrorism.
- Estudio de la experiencia y la práctica internacionales de lucha contra la legalización (el blanqueo) de dinero procedente del delito y la financiación del terrorismo.
Whenever I was home to give him the benefit of my study and experience, I tried to teach him.
Cada vez que estaba en casa intentaba enseñarle, para que sacara provecho de mi estudio y mi experiencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test