Käännösesimerkit
When the child stayed at home there were subsequent problems with medical treatment.
Cuando el niño permanece en casa, se presentan problemas subsiguientes en el tratamiento médico.
Let's just say she's not exactly the stay at home type.
Digamos que no es exactamente el tipo que permanece en casa.
For the last three years, I've been fathering domestically, which is to say I've been a stay-at-home dad.
Por los últimos tres años, ejercí la paternidad en casa... es decir que fui un papá que permanece en casa.
You don't tell an interviewer you're stay at home dad.
No dices en una entrevista que eres un papá que permanece en casa.
The fourth day is sacred to Asklepios; one stays at home.
El cuarto día es consagrado a Asclepio. Se permanece en casa.
No, not me. I stayed at home ...Is Rino there?
—Yo no, me quedé en casa... ¿Y Rino?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test