Käännös "society of science" espanja
Käännösesimerkit
The interests and welfare of the human being shall prevail over the sole interest of society or science.
El interés y el bienestar del ser humano deberán prevalecer sobre el interés exclusivo de la sociedad o la ciencia.
An interdisciplinary approach, involving experts from across government, academia, industry, civil society, social science and ethics is essential to this process.
En ese proceso es esencial adoptar un planteamiento interdisciplinario que incluya a expertos de los gobiernos, el mundo académico, la industria, la sociedad civil, las ciencias sociales y la ética.
Science in society and science for society, which implies that the use of scientific knowledge should aim at the welfare of humankind, including reduction of poverty and respect for the dignity and rights of human beings.
d) La ciencia en la sociedad y la ciencia para la sociedad, que supone que el uso del saber científico esté destinado al bienestar de la humanidad, en particular la reducción de la pobreza y el respeto de la dignidad y los derechos de los seres humanos.
It had initiated an ambitious programme to use astronomy as a tool for development, because astronomy and space help to build three of the pillars that support a developed society: fundamental science, cutting-edge technology and deep human culture.
Esa entidad había puesto en marcha un ambicioso programa destinado a utilizar la astronomía como instrumento del desarrollo, porque la astronomía y el espacio contribuyen a reforzar tres de los pilares en que se sustenta una sociedad desarrollada: las ciencias básicas, la tecnología de vanguardia y la cultura.
The Law stipulates that biomedical research must be conducted according to the principle whereby "the interests of the human being prevail over the interests of society and science".
La ley estipula que las investigaciones biomédicas se deben basar en el principio de que "los intereses del ser humano prevalecen sobre los intereses de la sociedad y la ciencia".
(2) The interest and the welfare of the human being has to prevail over the unique interest of society or science.
2) El interés y el bienestar de la persona prevalecerán sobre el interés exclusivo de la sociedad o la ciencia.
Codes thereby contribute to building an ethical conduct on the part of scientists and also boosting confidence of society in science
Por ello los códigos contribuyen a la conducta ética de los científicos y también fomentan la confianza de la sociedad en la ciencia.
Sydenham was a friend of other Puritan scientists, such as Robert Boyle, and was involved in the Royal Society of Science.
Sydenham era amigo de otros científicos puritanos, como Robert Boyle, que era miembro de la Sociedad Real de Ciencias.
He died November 15, 1670, after serving the Moravian Brethren as a bishop, writing nearly ninety books on education, demonstrating his educational philosophy in several countries, inspiring the birth of the Royal Society of Science in England, and helping establish the first modern university at Halle, Germany.
Murió el 15 de noviembre de 1670, después de haber servido a los moravos como obispo, escribiendo casi noventa libros sobre educación, demostrando su filosofía educativa en varios países, inspirando el nacimiento de la Sociedad Real de Ciencias en Inglaterra, y ayudando a establecer la primera universidad moderna en Halle, Alemania.
The West’s passion for science began when the Bible inspired Christians to devote their lives to recovering God’s forgotten mandate for humans to take dominion over nature.1 The first historian of the Royal Society of Science, Thomas Sprat (1635–1713), explained that the society’s objective was to enable mankind to reestablish “Dominion over Things.”2 It was this religio-scientific exercise that collected the data that showed the apparent design in nature.
La pasión de Occidente por la ciencia empezó cuando la Biblia inspiró a los cristianos a dedicar sus vidas a recuperar el olvidado mandato de Dios a los seres humanos de que dominasen la naturaleza.1 El primer historiador de la Sociedad Real de Ciencias, Thomas Sprat (1635–1713), explicó que el objetivo de la Sociedad era capacitar a la humanidad para re-establecer «el dominio sobre todas las cosas».2 Fue este ejercicio religioso-científico el que recogió la información que mostró el diseño evidente en la naturaleza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test