Käännös "so overwhelming" espanja
Käännösesimerkit
Although the SIT applied the clear and convincing standard in conducting its assessment, our conclusion is that the evidence is so overwhelming as to meet the higher standard of beyond reasonable doubt for the following:
Aunque el equipo especial de investigación aplicó el criterio de la prueba clara y convincente en su evaluación de los hechos, nuestra conclusión es que las pruebas son tan abrumadoras que cumplen el criterio más estricto de prueba más allá de toda duda razonable en lo que respecta a los siguientes aspectos:
The list of atrocities committed against the people and the scope of damage to the infrastructure of the Palestinian Authority, not to mention the attempts to eliminate President Arafat and his aides, are so overwhelming that one could even speak of war crimes.
La lista de atrocidades cometidas contra el pueblo y con el objetivo de dañar la infraestructura de la Autoridad Palestina, por no mencionar las tentativas de eliminar al Presidente Arafat y sus ayudantes, son tan abrumadoras que incluso podría hablarse de crímenes de guerra.
I would say that it is even more shameful that the disproportion in amounts, both in payments and in voluntary contributions, is so overwhelming that the social and humanitarian functions are now secondary to the security functions, as if, in the final analysis, civic-action programmes are dependent upon military operations. This reflects the unstated reversal of focus between the secondary: the operations for the maintenance of security, and the primary: the human-development programmes.
Yo diría que es más vergonzoso que la desproporción en el monto, en los pagos y en la voluntariedad de los mismos, sea tan abrumadora, que las funciones sociales y humanitarias acaben siendo tributarias de la seguridad, como si al final se tratara de programas de acción cívica apendiculares a una operación militar que finalmente refleja la reversión no declarada entre lo accesorio, las operaciones para el mantenimiento de la seguridad, de lo sustancial, los programas para el desarrollo humano.
Unfortunately, society accommodates itself to these new realities, creating a predicament whereby the obstacles to social justice are so overwhelming that those on the wrong side of the inequality equation simply despair and give up.
Desgraciadamente, la sociedad se acomoda a esas nuevas realidades, de modo que se crea un dilema insoluble en que los obstáculos a la justicia social son tan abrumadores que quienes se encuentran perjudicados por la desigualdad sencillamente se desesperan y se rinden.
Furthermore, these impacts are so overwhelming that I am ready to accept that no justification based on the "military exigencies", even if fortified by substantiated facts, could conceivably constitute a valid basis for precluding the wrongfulness of the act on the basis of the stringent conditions of proportionality.
Además, estas repercusiones son tan abrumadoras que estoy dispuesto a aceptar que ninguna razón basada en "exigencias militares", aun reforzada con hechos fundados, podría servir para justificar la ilicitud del acto alegando condiciones rigurosas de proporcionalidad.
At the same time, for some countries, and in particular Colombia, the amount of information regarding alleged violations of the right to life is so overwhelming that he thinks it is no longer possible to handle it in a meaningful manner through the transmission of individual cases and their follow-up.
Al mismo tiempo, respecto de algunos países, en particular Colombia, el número de informaciones acerca de supuestas violaciones del derecho a la vida es tan abrumador que considera que ya no es posible hacer frente a él con algún sentido mediante la transmisión de casos personales y de su seguimiento.
At a time when the humanitarian needs in Gaza are so overwhelming, the attacks against those attempting to alleviate the suffering are especially distressing.
En un momento en que las necesidades humanitarias en Gaza son tan abrumadoras los ataques contra aquellos que tratan de aliviar el sufrimiento son especialmente perturbadores.
On 16 March 2004, the High Court (Gummow, Kirby and Heydon JJ.) refused her application for leave to appeal, reasoning that "the only question that would arise on an appeal to this Court would concern [the issue of adverse publicity;] [h]owever, even if it were shown that there had been a failure in that respect, the other evidence of identity ... was so overwhelming that the failure could not be shown to have given rise to a miscarriage of justice".
El 16 de marzo de 2004, el Tribunal Superior (integrado por los jueces Gummow, Kirby y Heydon) rechazó su solicitud de autorización para apelar por motivo de que "la única cuestión que surgiría al apelar ante este tribunal sería la de la publicidad adversa; sin embargo, aun cuando se demostrara que hubo una falla a ese respecto, las demás pruebas de la identidad... eran tan abrumadoras que no era posible demostrar que tal falla habría dado lugar a un error judicial".
God, this is so overwhelming.
Esto es tan abrumador.
You two don't look so overwhelming.
Ustedes dos no se ven tan abrumadora.
It's been so overwhelming and so much...
Está siendo tan abrumadora y tan...
Oh. This is all so overwhelming.
Todo esto es tan abrumador.
- It's-it's just so overwhelming.
- Es, es tan abrumador.
It's just all so overwhelming.
Es que... Todo es tan abrumador.
Everything was so overwhelming.
Ha sido todo tan abrumador.
It too was so overwhelming he could barely control it.
También ella era tan abrumadora que apenas podía controlarla.
The sensation was so overwhelming that she almost passed out.
La sensación era tan abrumadora que casi se desmayó.
The day-to-day problems of the journey were so overwhelming.
Los problemas cotidianos del viaje eran tan abrumadores.
He almost fell, the physical reaction was so overwhelming.
La reacción física fue tan abrumadora que estuvo a punto de caer.
The change was so overwhelming that he had not had time to take it in.
El cambio había sido tan abrumador que no tuvo tiempo de darse cuenta de él.
It was a sadness so overwhelming that I could barely move or speak.
Fue una tristeza tan abrumadora que apenas podía moverme o hablar.
It would not have been so overwhelming if I had known what to expect.
El hecho no habría sido tan abrumador si yo hubiera sabido a qué atenerme.
So overwhelming was the aura of sanctity that shielded him that he returned unscathed!
¡Tan abrumadora era el aura piadosa que lo protegía, que regresó ileso!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test