Käännös "smooth the path" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The implementation of such measures will smooth the path to peace, free markets and sustainable development in Central America.
La aplicación de esas medidas allanará el camino a la paz, la creación de mercados libres y el desarrollo sostenido de Centroamérica.
Identity was the first right of the citizen and would smooth the path to attaining economic, social and other rights.
La identidad es el primer derecho del ciudadano y allanará el camino para la obtención de derechos económicos, sociales y de otro tipo.
Through involving multipliers who have an immigrant background themselves and speak the parents' mother tongue, it was possible to sensitize them to educational standards and to smooth the path through the German educational system for children with an immigrant background;
Mediante la participación de líderes que también son de origen inmigratorio y hablan la lengua materna de los padres, resulta posible sensibilizarlos a las normas educativas y allanar el camino por el sistema educativo alemán a los niños de origen inmigratorio.
I am convinced that by exchanging views on the agenda items in that format we can smooth the path towards the adoption of a definitive programme of work.
Estoy convencido de que intercambiar puntos de vista sobre los temas de la agenda en este formato podrá allanar el camino hacia la adopción de un programa de trabajo definitivo.
The role of the United Nations Assistance Mission for Iraq in facilitating dialogue over the city of Kirkuk and other disputed internal territories and in smoothing the path to elections in 2009 and 2010 shows the value of civilian assistance missions working the political track alongside military operations deployed by other actors.
El papel desempeñado por la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq para facilitar el diálogo en la ciudad de Kirkuk y otros territorios con conflictos internos y allanar el camino para las elecciones celebradas en 2009 y 2010 demuestra la importancia de la labor política de las misiones de asistencia civil combinada con las actividades de las operaciones militares desplegadas por otros agentes.
Our efforts will not be in vain, because the search for creative solutions will be joined by others and will smooth the path towards agreement.
Nuestros esfuerzos no serán vanos, pues la búsqueda de soluciones creativas sumará adhesiones y allanará el camino del acuerdo.
Recalling that the Commission had recently endorsed the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi, he said that the Sierra Leone configuration should learn from the process that had produced that strategic framework so as to smooth the path of its work.
Tras recordar que la Comisión ha refrendado recientemente el marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi, el orador manifiesta que la configuración encargada de Sierra Leona debe extraer enseñanzas del proceso que dio lugar a ese marco estratégico, a fin de allanar el camino a su labor.
(a) Management of change: the State must be in the forefront of implementing change and smoothing the path for progress.
a) Gestión del cambio: El Estado debe estar a la vanguardia de la aplicación de los cambios y allanar el camino para el progreso.
Efforts to strengthen the judiciary and parliament, broaden political engagement, end impunity and support the country's role in the East African Community would help smooth the path to sustainable development.
Las actividades dirigidas a fortalecer el poder judicial y el Parlamento, ampliar el compromiso político, poner fin a la impunidad y apoyar el desempeño del país en la Comunidad de África Oriental contribuirán a allanar el camino hacia el desarrollo sostenible.
There are a number of issues raised in this report which, if successfully addressed, would help to smooth the path ahead as we pursue our forward agenda.
En el informe se han planteado diversas cuestiones que, si se resuelven con éxito, contribuirán a allanar el camino de nuestra labor futura.
“Shouldn’t we smooth the path for Father Peace?”
—¿No deberíamos allanar el camino del Padre Paz?
We'll reap propaganda rewards that will go far in smoothing the path for our new government.
Será una propaganda que allanará el camino a nuestro nuevo Gobierno.
it will help smooth your path.’ He was very tall, almost as tall as Muriel or possibly taller, and very solidly built.
eso te allanará el camino». Era muy alto, tanto como Muriel o más, y notablemente corpulento.
The way may be hard, but we go to smooth the path for Father Peace.
—Aunque el trayecto puede ser difícil, lo hacemos para allanar el camino del Padre Paz.
she will smooth his path and make sure of proper service in hotels and trains and liners.
le allanará el camino y velará por que les presten un buen servicio en hoteles, trenes y barcos.
Now that she had the leisure to devote to a baby and the money to smooth his path, how happy she would be!
Ahora que tenía tiempo para ocuparse de un bebé y dinero para allanar su camino, ¡qué feliz sería!
I kind of wish I’d taken Serenity or Virgil up on their offer to drive me home, to smooth the path between my grandmother and me.
Me arrepiento de no haber aceptado el ofrecimiento de Serenity y de Virgil de llevarme a casa en coche, para allanar el camino entre mi abuela y yo.
Before we left, Bryan approached us and explained that as a formality he needed us to sign another agency agreement in order to smooth the path of the tour.
Antes de irnos, Bryan vino y nos dijo que, como formalidad, necesitaba que firmáramos otro acuerdo con la agencia para poder allanar el camino de la gira.
He assumed she had to marry him whether she liked him or not, but he went along to meet her intending to do all he could to smooth the path to the altar.
Dio por sentado que habría de casarse con él, le gustara o no, pero estaba dispuesto a que cuando se reuniera con ella haría todo lo posible por allanar el camino que les conduciría al altar.
It is obvious that she will smooth your path in society and bear you fair-haired children, and she’ll be sufficiently well bred to look the other way when you stray from her."
Es obvio que allanará su camino en la sociedad y que le dará un montón de niños rubios, además de ser lo suficiente educada para mirar hacia otra parte cuando usted le sea infiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test