Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Such support would consist of setting dates, proposing the agenda, distributing invitations and documentation, and co-ordinating the minutes.
La ayuda consistiría en fijar fechas, proponer el orden del día, distribuir invitaciones y documentos y coordinar las actas.
Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (2007, reminder sent to set dates);
Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (recordatorio enviado en 2007 para fijar fechas)
The Government continued to refuse access to the Special Rapporteurs on torture and on extrajudicial, summary or arbitrary executions, despite its promise to set dates for their visits.
El Gobierno sigue negando el acceso a los Relatores Especiales sobre la cuestión de la tortura y las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, pese a su promesa de fijar fechas para sus visitas.
A second and related condition is that such a committee should negotiate the elimination of nuclear weapons by a set date or in a “time—bound” manner.
Otra condición también relacionada con ésta es que ese comité debería negociar la eliminación de las armas nucleares para una fecha determinada o con un "calendario".
States which do not do so by a set date would then be taken to have voluntarily assumed an obligation to fund the relevant fund by a set moderate baseline amount.
Se considerará que los Estados que no hayan adoptado tales medidas antes de una fecha determinada asumen la obligación de financiar el fondo pertinente con una cuantía moderada de referencia.
States would then be asked to take active steps to opt out of the submission of mid-term reports and States which did not do so by a set date would be taken to have voluntarily assumed an obligation to comply.
De esta forma, se pediría a los Estados que, caso de que deseasen renunciar a la presentación de los informes de mitad de período, deberían decidirlo expresamente, considerándose que los Estados que no lo hicieran antes de una fecha determinada contraerían voluntariamente la obligación de presentar dichos informes.
MONUC will notify the concerned vendors that if bonds are not provided by a set date, amounts will be deducted from invoices until the value of the bond has been attained.
La MONUC informará a los proveedores de que se trate de que si no proporcionan las fianzas en una fecha determinada se deducirán las sumas de las facturas hasta que se haya obtenido el valor de la fianza.
Since the data are collected by the Land Statistical Offices of the federal Länder and transmitted to the Federal Statistical Office on set dates, no findings are yet available.
Dado que los datos son recopilados por las oficinas de estadística de los Länder y remitidos a la Oficina Federal de Estadística en fechas determinadas, aún no se dispone de resultados.
He had traveled to the island before for several months, with no set date for coming back.
Ya en el pasado, había viajado a la isla durante varios meses, sin fecha determinada de regreso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test