Käännös "selling goods" espanja
Käännösesimerkit
72. The Committee is deeply concerned that a number of stateless, expatriate and migrant children resort to selling goods on the street in dangerous conditions.
72. El Comité está profundamente preocupado por el hecho de que algunos niños apátridas, expatriados y migrantes terminan vendiendo bienes en la calle en condiciones peligrosas.
While some NPIs operate in the market by selling goods and services at economically significant prices, many provide services free of charge and are funded by government and community grants, donations and subscriptions, and from services provided free by volunteers.
Si bien algunas de estas instituciones operan en el mercado vendiendo bienes y servicios a precios económicos, muchas proporcionan sus servicios gratuitamente y están financiadas por subvenciones gubernamentales y comunitarias, donaciones y suscripciones y con los servicios proporcionados gratuitamente por voluntarios.
(a) Economically empowered women are potential customers. The more there are, the larger the market for selling goods and services;
a) El empoderamiento económico convierte a las mujeres en clientes potenciales: cuantas más mujeres gocen de sus beneficios, mayor será el mercado para la venta de bienes y servicios;
23. The Committee regrets that there is no prohibition of direct or indirect use of child labour by companies domiciled in Finland, as well as no restrictions for businesses to import or sell goods produced using child labour.
23. El Comité lamenta que no exista una prohibición del empleo directo o indirecto de mano de obra infantil por empresas domiciliadas en Finlandia y que no haya restricciones a la importación o venta de bienes producidos con mano de obra infantil.
The Code of Civil Procedure states the principle of transference of the burden of proof in cases of alleged discrimination on the basis of race or ethnic origin in matters of providing medical support and social security, access to education and higher vocational qualification, access to public procurement, membership in employee or employer organizations, membership in professional and vocational associations and selling goods in the shop or offering services.
Según el mismo Código, la carga de la prueba se traspasa en casos de discriminación por motivos de raza u origen étnico en los contextos de la atención médica y seguridad social, el acceso a la educación o formación profesional superior, el acceso a la contratación pública, la afiliación a organizaciones de empleados o empleadores, la afiliación a asociaciones profesionales, la venta de bienes o la prestación de servicios.
61. Growing competitiveness on the world market meant that there was an urgent need for new methods of selling goods, services and construction.
Debido a la creciente competitividad en el mercado de trabajo es imperioso establecer nuevos métodos para la venta de bienes, obras y servicios.
Activities relating to selling goods and services:
Actividades relativas a la venta de bienes y servicios:
That article makes it a punishable offence to produce or sell goods or provide services that clearly fail to meet safety requirements for protection of the life and health of consumers and customers, and that have adversely affected health or have been a potential threat to it.
Dicho artículo declara delito la producción o venta de bienes o prestación de servicios que no reúnan las condiciones de seguridad para la protección de la vida y la salud de los consumidores y clientes y que puedan perjudicar la salud o constituir un riesgo potencial para ésta.
In buying or selling goods and services government departments should use commercial best practice to maximise their efficiency.
En la compra o venta de bienes y servicios, los departamentos gubernamentales deben hacer uso de las mejores prácticas comerciales para elevar su eficiencia al máximo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test