Käännösesimerkit
...on the speakers you see around the house to hear about this great place!
¡... sobre las bocinas, usted mirara alrededor de la casa y escuchara acerca de lo grandioso que es este lugar!
You have to be able to see around you, and you have to make personal choices, as well.
Deben poder mirar alrededor de ustedes y tomar decisiones personales.
He could see around, but not immediately below.
Podía mirar alrededor, pero no abajo.
Carefully, gently, he eased himself forward until he could see around him.
Con cuidado, suavemente, se acomodó hasta que pudo mirar alrededor.
nothing was missing, but he could see around it in all the thirteen dimensions in which it was nothing but a pin-prick.
no faltaba nada, pero podía mirar alrededor en todas las trece dimensiones donde él no era más que un punto.
Amy Dodd leaned back in her chair so she could see around the partition between their work spaces.
Amy Dodd se recostó en la silla para poder mirar alrededor de la mampara que separaba los dos espacios de trabajo.
That same current almost dragged Teresa’s goggles off as she shifted to try to see around the black circle, to whatever had him trapped.
Esa misma corriente casi le arrancó a Teresa las gafas mientras se volvía para mirar alrededor del círculo negro, a lo que fuera que lo tenía atrapado.
Isabel opened the door, poked her head out, and craned her neck in both directions, bobbing to see around Celia. “Where did he go?”
Isabel abrió la puerta, sacó la cabeza, estiró el cuello en ambas direcciones y movió la cabeza para mirar alrededor de Celia. —¿Adónde ha ido?
You talk about seeing around corners as an element of success.
Usted habla de ver alrededor de las esquinas como un elemento de éxito.
We got to be able to see around that building from the ground.
Tenemos que ser capaces de ver alrededor de ese edificio desde el suelo.
Our two eyes, our bodily eyes, allow us to see around us.
Ambos ojos, nuestros ojos corporales, nos permiten ver alrededor nuestro.
Yeah. I can see around corners and right up your hairy little self.
Puedo ver alrededor de las esquinas y directamente a su ego peludito.
Something is happening on the zone, see around the area - "Shaw."
Algo está sucediendo en la zona, ver alrededor de la zona -- "Shaw".
There's a wall, for as far as we can see, around the whole D.C. mall. Over.
Hay un muro, tan lejos como se puede ver, alrededor de todo el bulevar de Washington.
But when things are going good, I'm just an old guy you don't wanna see around your son, eh?
Pero cuando las cosas van bien, Yo sólo soy un tipo viejo no quiero ver alrededor de su hijo, ¿eh?
“Yes—No—I can see around them, but not…” “That’s exactly it.
Puedo ver alrededor de ellas, pero no... —Exacto.
You could see around the edges of the visor if you tried—a white room with technicians.” “Yeah, that's right.”
Podías ver alrededor de los bordes de la visera si lo intentabas… un cuarto blanco con técnicos. —Sí, así es.
I slowly turned to see around me.
Giré lentamente para ver a mi alrededor.
All I could see around me was a dreamlike shimmer of color.
Todo lo que podía ver a mi alrededor era un nebuloso resplandor de color;
THERE WASN’T THAT MUCH to see around the theatre of Arles. It was peaceful, though, in the sunlight and shade.
No había mucho que ver en los alrededores del teatro de Arles, pero sí que resultaba un lugar tranquilo, bajo la luz del sol y las sombras.
And it’s difficult to believe in treasure when all you can see around you is a lot of ruins.’
Y es difícil pensar en tesoros cuando lo único que puede uno ver a su alrededor es la mar de ruinas.
It was a strange place for a parking lot, considering all I could see around us was dark forest. Sydney shut off the car.
Era un lugar extraño para un estacionamiento, teniendo en cuenta que todo lo que podía ver a nuestro alrededor era oscuro bosque. Sydney apagó el coche.
Arsenal and its neighbourhood was for me much more exotic than anything I would ever see around the King’s Road, which was full of an old-hat ho-hum glitz; football had gripped me because of its otherness.
El Arsenal y su barrio eran para mí mucho más exóticos que todo lo que llegase a ver por los alrededores de King's Road, de lo más auténticos en todas sus variantes más castizas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test