Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Monitoring of weather and sailing conditions
* Vigilancia de las condiciones meteorológicas y de navegación
Other career choices not acceptable to girls were fishing, sailing and labouring.
Otras opciones de carrera profesional que no se aceptaban para las jóvenes eran la pesca, la navegación y la agricultura.
Challenge to service reliability and reduced dredging, reduced safety and sailing conditions
* Dificultades relacionadas con la fiabilidad de los servicios y la disminución del dragado, y deterioro de las condiciones de seguridad y navegación
Reduced safety and sailing conditions, challenge to service reliability
* Deterioro de las condiciones de seguridad y de navegación, dificultades relacionadas con la fiabilidad de los servicios
Port States are recommended to prevent a vessel engaged in unsafe practices from sailing.
Se recomienda a los Estados del puerto que impidan la navegación a los buques que lleven a cabo prácticas inseguras.
Unseaworthy vessels should not be permitted to sail.
No se debe permitir que se hagan a la mar buques que no se hallen en condiciones aptas para la navegación.
Presently, fishing and sailing have been assumed by the Bahuns.
Ahora son los bahun quienes controlan la pesca y la navegación.
Personal interests: astrophysics, history, farming, flying and sailing
Intereses personales: astrofísica, historia, agricultura, aviación y navegación
These developments make Somali waters among the most dangerous places in the world for vessels to sail.
Esa situación coloca a las aguas somalíes entre las más peligrosas del mundo para la navegación.
substantiivi
93. The Paradiso cultural tourism agency signed a contract with the German transnational Hapag Lloyd to offer a programme entitled "Cuba Libre -- Christmas in the Caribbean", under which this company's luxury cruise ship would sail through the Caribbean and call at Cuban ports.
La Agencia de Turismo Cultural Paradiso realizó una contratación con la transnacional alemana Hapag Lloyd y obtuvo un programa que se denominó "Cuba Libre-Christmas in the Caribbean", por el que el crucero de lujo de esta compañía realizaría una travesía por el Caribe, que se proponía tocar puertos cubanos.
73. Based on the decision made by one of the shipping company's specialists to save five days' sailing time, the stopover was made in the port of Los Angeles, United States of America. Under pressure from United States federal authorities, the container was seized, allegedly in compliance with the restrictions imposed by the embargo.
Por decisión de un especialista de la compañía naviera de ahorrar cinco días en la travesía, se realizó la escala en un puerto de Los Angeles, EE.UU., lo que propició que por presión de las autoridades federales norteamericanas, se incautara el contenedor, alegando las restricciones que impone el bloqueo.
Michael Zammit Cutajar, Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), emphasized that globalization in an open global society can provide the tide for setting sail rather than a crushing wave that sweeps away those caught in its midst.
El Sr. Michael Zammit Cutajar, Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMCCNU) puso de relieve que en una sociedad mundial abierta la mundialización podía ser la marea que permitiera iniciar la travesía y no una ola enorme que destruyera todo lo que encontraba a su paso.
If it were possible to stop at that point, the sailing would be very smooth.
Si fuera posible detenerse ahí, la travesía sería muy sencilla.
(iii) Ship passenger manifests: Lists of passengers on board ships that sailed from Kuwait or Iraq or other countries in the Gulf region to the country of origin of their passengers;
iii) Manifiestos de los pasajeros de buques: lista de los pasajeros a bordo de buques que hicieron la travesía de Kuwait, el Iraq u otros países de la región del Golfo al país de origen de los pasajeros;
On last 29th of May 2004, it was made known that four stowaways that travelled on board the Westeria merchant vessel, moored in the port of Ribeirea in La Coruña, and which had sailed out of Dakar (Senegal) on the 19th of May, had been abandoned in deep waters off the coast of Mauritania or Morocco on the orders of the ship's captain, when making for the Canary Islands.
El pasado 29 de mayo de 2004, se supo que cuatro polizones que viajaban a bordo del mercante Wisteria, atracado en el puerto coruñés de Ribeira y que había zarpado de Dakar (Senegal) el 19 de mayo, habían sido abandonados en alta mar por orden del capitán del barco frente a las costas de Mauritania o Marruecos, en la travesía a Canarias.
Modern vessels can carry large volumes of cargo; thus, their energy use and carbon dioxide emissions per unit of freight moved are relatively small, even if many cargo ships sail mostly empty on their return journeys.
Los buques modernos pueden transportar grandes volúmenes de carga, de manera que su consumo de energía y las emisiones de dióxido de carbono por unidad de carga transportada son relativamente bajos, pese a que en la travesía de regreso muchos buques de carga navegan casi vacíos.
"Our cruise is a success, even before it sets sail"
"Nuestra travesía es un éxito, incluso antes zarpar "
There'll be smooth sailin' 'Cause I'm trimming' my sails
Será una travesía sin problemas Porque estoy orientando mis velas
The sailing had been slow because the currents were against them.
La travesía había sido lenta porque habían tenido las corrientes en contra.
And it had been a damned long sail to the Danish coast.
Y había sido una condenada travesía hasta la costa danesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test