Käännös "rural road" espanja
Rural road
Käännösesimerkit
Restoration of highways and rural roads through MECANARO-EP;
h) rehabilitación de las carreteras y caminos rurales, por medio de la MECANARO-EP;
- rehabilitation or construction of primary schools, rural roads and village wells;
- La rehabilitación o construcción de escuelas primarias, caminos rurales y pozos en las aldeas;
The SDP identifies that the state of rural roads are generally poor.
En el Plan de Desarrollo Estratégico se establece que el estado de los caminos rurales es en general precario.
Source: Indian Prime Minister's Rural Roads Programme and World Bank.
Fuente: Programa de caminos rurales del Primer Ministro y Banco Mundial.
The development and maintenance of rural roads is undertaken mostly by domestic firms.
El desarrollo y conservación de los caminos rurales se confía principalmente a empresas nacionales.
This programme resulted in the building of 2,100 km of rural roads.
Este programa dio por resultado la construcción de 2.100 km de caminos rurales.
· The opening up of production zones through the improvement of rural roads.
Difusión del hogar mejorado, superación del aislamiento de las zonas de producción mediante el acondicionamiento de los caminos rurales;
The hales' neighborhood Is a series of rural roads And one-block streets.
Los alrededores del vecindarios son una serie de caminos rurales y una calle de una cuadra.
No street address, just rural roads and county markers.
No tengo ninguna calle, solo caminos rurales y postes indicadores.
So rural roads and highways.
Entonces serán caminos rurales y autopistas.
We mestizos swarmed city streets like lice and robbed the gachupin blind on the rural roads.
Nosotros, los mestizos, atestábamos las calles de la ciudad como piojos y robábamos a los gachupines en los caminos rurales.
Along the rural roads of India one would see the sorrowful figures, these mad women, in rags and begging for food.
Por los caminos rurales de India solían verse las figuras lamentables de esas mujeres locas, en harapos, pidiendo limosna.
Onos was still in the sky when he completed the traversal of the forest highway and turned onto the small rural road that he knew led to the Sanctuary.
Onos estaba todavía en el cielo cuando completó la travesía del bosque por la carretera y enfiló el pequeño camino rural que sabía que conducía al Refugio.
When we finally got to the end of the road, Akinli took a right, and it looked for a moment like we were going to be on another one of these rural roads.
Cuando por fin llegamos al final de la calle, Akinli giró a la derecha. Por un momento me pareció que íbamos a meternos por otro de aquellos caminos rurales.
No more than ten minutes had passed since he had stopped Laura in the Blazer, but even on this rural road in a storm, the gap in traffic would not last much longer.
No habían pasado más de diez minutos desde que detuvo a Laura en el Blazer, pero aun en ese camino rural, en medio de una tormenta, la falta de tránsito no duraría mucho más.
Pema and her exhausted companions had come upon a rural road where finally they met a farmer who was taking his produce to market in a horse-drawn cart.
La joven había logrado llegar con sus compañeras hasta un camino rural, donde finalmente las encontró, extenuadas, un campesino que llevaba sus vegetales al mercado en una carreta tirada por caballos.
The radio said on Thursday morning that the Central School was closed, as some of the rural roads were still under water, and two bridges had been closed for inspection by the state engineers.
La radio dijo el jueves por la mañana que la Escuela Central estaba clausurada, pues algunos de los caminos rurales continuaban inundados y se habían cerrado dos puentes hasta que los ingenieros estatales los inspeccionaran.
Without haste, but without undue delay, Wencel led them once more onto the rural road, in places hardly more than a track, which skirted the Raven Range now rising to their right.
Sin apremiarles, pero sin permitir demoras innecesarias, Wencel les condujo de nuevo hacia el camino rural —que en ocasiones se estrechaba de tal forma que ni siquiera merecía el nombre de sendero—, que bordeaba la cordillera del Cuervo, que ahora se alzaba a su derecha.
A small, two-storied white clapboard farmhouse, then, set halfway up a hillside of dandelions and daisies from a silent, untraveled rural road, and twenty miles north of the Catskill village where I was raised.
Una pequeña casa de dos pisos, blanca, de tablones de madera, situada a media cuesta de una ladera de dientes de león y margaritas, subiendo por un camino rural silencioso e intransitado, y a veinticinco kilómetros al norte de la localidad de Catskill donde yo me crié.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test