Käännösesimerkit
:: Mitigation of the consequences of river flooding and the waterlogging of land
Reducción de las consecuencias de las inundaciones fluviales y el anegamiento de tierras
Its wider aim is to integrate environmental considerations into urban policymaking and to recommend tailor-made measures to deal with the issues of solid waste, wastewater and drainage; coastal erosion, river flooding and protection; and resource efficiency and broader urban planning in the framework of an integrated watershed and coastal management approach.
Su objetivo más amplio es integrar las consideraciones ambientales en la formulación de políticas urbanas y recomendar medidas específicas para hacer frente a las cuestiones de los desechos sólidos, las aguas residuales y el drenaje; la erosión costera, las inundaciones fluviales y la protección frente a ellas; y la eficiencia en el uso de los recursos y la planificación urbana más amplia en el marco de un enfoque integrado de la de ordenación de las cuencas fluviales y las zonas costeras.
River flooding poses a threat to over 379 million urban residents, with earthquake and strong winds potentially affecting 283 million and 157 million people, respectively.
Las inundaciones fluviales amenazan a más de 379 millones de residentes urbanos, mientras que los terremotos y fuertes vientos afectan a una población potencial de 283 y 157 millones, respectivamente.
Natural hazards comprise phenomena such as earthquakes, volcanic eruptions, landslides, tsunamis, tropical cyclones and hurricanes and other storms, tornadoes and high winds, river floods and coastal flooding, wildfires and associated haze, and drought and infestations.
Los peligros naturales comprenden fenómenos como los terremotos, las erupciones volcánicas, los desprendimientos de tierra, los maremotos, los ciclones tropicales y los huracanes y otras tormentas, tornados y vendavales, inundaciones fluviales y costeras, fuegos forestales y la nube de humo que provocan, sequía y plagas.
It is highly susceptible to cyclones, coastal erosion, river flooding, earthquakes, landslides, tsunamis and volcanic eruptions.
Es muy susceptible a ciclones, erosión costera, inundaciones fluviales, terremotos, deslizamientos de tierra, tsunamis y erupciones volcánicas.
Such an approach would have added value, particularly in relation to recurrent harmful events such as river floods.
Ese tipo de criterio tendría un valor añadido, en particular respecto de acontecimientos nocivos periódicos, como las inundaciones fluviales.
The country of Bangladesh, which lies in the unstable deltas of three major (and unpredictable) rivers, already experiences disastrous and repeated river flooding.
Bangladesh, que se encuentra en los inestables deltas de tres ríos importantes (e impredecibles), ya sufre inundaciones fluviales reiteradas y desastrosas.
It’s a real phenomenon, and you see it everywhere: in weather, in river flooding, in baseball, in heart rhythms, in stock markets.
Es un fenómeno real y encuentras pruebas de ello en todas partes: en la meteorología, las inundaciones fluviales, el béisbol, los ritmos cardíacos, el mercado de valores.
The PESETA project (Projection of Economic impacts of climate change in Sectors of the European Union based on bottom-up Analysis), which was managed by the European Commission's Joint Research Centre in 2009, assessed the climate change impacts on agriculture, river floods, coastal systems, tourism and human health that might occur in Europe without adaptation.
El proyecto PESETA (Proyección de los efectos económicos del cambio climático en los sectores de la Unión Europea basada en un análisis ascendente), llevado a cabo por el Centro Común de Investigación (CCI) de la Comisión Europea en 2009, evaluó los efectos que podría tener el cambio climático sobre la agricultura, las crecidas de los ríos, los sistemas costeros, el turismo y la salud humana en Europa sin una labor de adaptación.
Deeply concerned that intermittent drought and heavy rains which caused river flooding and consequent severe devastation, coupled with the dire economic situation and persistent civil conflict, have seriously impaired the traditional coping mechanisms of the people in some parts of Somalia and have aggravated the increasingly fragile food security situation in the country, worsening the overall humanitarian situation,
Profundamente preocupada por el hecho de que la sequía intermitente y las intensas lluvias que causaron crecidas de los ríos y la grave devastación consiguiente, aunadas a la trágica situación económica y el conflicto civil persistente, han menoscabado gravemente los mecanismos tradicionales de la población en ciertas partes de Somalia para hacer frente a su situación y han agravado la situación en materia de seguridad alimentaria cada vez más precaria en el país, empeorando la situación humanitaria general,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test