Käännös "required conditions" espanja
Required conditions
Käännösesimerkit
Legal or natural persons may found secondary schools without any limitation subject to meeting all the required conditions.
Las personas jurídicas o naturales pueden abrir escuelas secundarias sin limitación alguna a reserva de que satisfagan las condiciones requeridas.
Agree that there is a need to create the required conditions for the administration of justice in a way that is conducive to development;
CONVIENEN en que es necesario crear las condiciones requeridas para una buena administración de justicia, favorable al desarrollo;
When, however, a child had to be adopted, the authorities verified that the adoptive parents met all the required conditions.
Sin embargo, cuando un niño ha de ser adoptado, las autoridades se cercioran de que los adoptantes cumplen efectivamente las condiciones requeridas.
393. A natural person who is incapable of exercising, protecting and defending his or her rights and legitimate interests in an appropriate manner must be provided with the required conditions to do so.
393. La persona física incapaz de ejercer, proteger y defender sus derechos e intereses legítimos de una manera apropiado debe ser provisto de las condiciones requeridas para hacerlo.
* Foreigners who are illegally staying in the Republic of Korea refer to those who either have overstayed their period of sojourn or have lost their status of sojourn for violating the required conditions for status of sojourn.
*Los extranjeros que permanecen ilegalmente en la República de Corea son aquéllos que han rebasado su período de estancia o han perdido su permiso de estancia porque han violado las condiciones requeridas para dicho permiso.
Major engineering work (financed by the Government of Cuba) had to be completed to adapt the plant to the required conditions for MDI production with HFA.
Se debieron realizar obras de ingeniería importantes (financiadas por el Gobierno de Cuba) para adaptar la planta a las condiciones requeridas para la producción de inhaladores de dosis medidas con HFA.
However, much remains to be done to ensure that all African countries that meet the required conditions are able to benefit from these initiatives.
Sin embargo, aún queda mucho por hacer para que todos los países africanos que reúnen las condiciones requeridas puedan beneficiarse de esas iniciativas.
If the required conditions are not met, the application is denied, and the applicant is informed of the reasons for the denial.
Si las condiciones requeridas no se cumplen, el Ministro declara la solicitud inadmisible; la decisión del rechazo está motivada y se notifica al interesado.
Four others Mali, Côte d'Ivoire, Guyana and Burkina Faso were close to fulfilling the required conditions at the end of 1999.
Otros cuatro países -Malí, Côte d'Ivoire, Guyana y Burkina Faso- estaban próximos a cumplir las condiciones requeridas a fines de 1999.
125. Access to vocational training is open under identical conditions to boys and girls who have the necessary skills and meet the required conditions.
125. Los jóvenes de ambos sexos que tengan las competencias necesarias y reúnan las condiciones requeridas pueden acceder en igualdad de condiciones a la formación profesional.
You oppose the call for a general strike on April 30th... because the required conditions are absent.
Te opones a la convocatoria de huelga del 30 de Abril porque no se dan las condiciones requeridas.
In vain did I search for an even number within this boundary that didn't fit the required condition – all of them turned out to be expressible as the sum of two primes.
Busqué infructuosamente, dentro de esos límites, un número que no cumpliera la condición requerida, pero todos podían expresarse como la suma de dos primos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test