Käännös "refrigerate for" espanja
Käännösesimerkit
In order that some of the goods reach the European market in good condition, the containers have to be refrigerated at a certain temperature. It happens that this temperature is not controlled and not maintained. As a result, when the goods reach the market, they are spoilt.
Para que algunos de sus productos lleguen al mercado europeo en buenas condiciones, hay que refrigerar los contenedores a determinada temperatura, pero sucede que esta temperatura no se mantiene ni se controla, y por ende, cuando los productos llegan al mercado ya están echados a perder.
However, the camp has no medical facilities or health workers and no refrigeration for food.
Sin embargo, el campamento no tiene servicios médicos ni asistentes sociales, ni tampoco medios para refrigerar alimentos.
Energy is a key component of a functioning health system; it is used, for example, to light operating theatres, to refrigerate vaccines and other medicines, to sterilize equipment, and for transport to health clinics.
La energía es un componente fundamental de un sistema de salud eficaz; se utiliza, por ejemplo, para iluminar los quirófanos, refrigerar vacunas y otros medicamentos, esterilizar los equipos y posibilitar el transporte a las clínicas de salud.
The suspension of fuel supplies has had an impact on the provision of electricity to the civilian population, with the majority of Gaza's population suffering in darkness since yesterday, with no electricity for their homes, no power for the refrigeration of their already meagre food supplies and no heating, in addition to the fuel shortages that have brought vehicular traffic in the Gaza Strip to a near standstill.
La suspensión de los suministros de combustible ha repercutido sobre el abastecimiento de electricidad a la población civil; desde ayer la mayor parte de la población de Gaza se encuentra en la oscuridad, sin electricidad para refrigerar sus ya escasas provisiones de alimentos y sin calefacción, lo que se suma a los déficits de combustible que han provocado la semiparálisis del tráfico de vehículos en la Franja de Gaza.
18. There have been advances in delivering vaccines and prophylaxes, including: the creation of new microneedle patches; progress in using DNA scaffolds to create customised nanostructures which increase the uptake of drugs; progress towards creating self-assembling protein cages which could be used to deliver drugs; the use of silk proteins to reduce the need for refrigeration of drugs; and the development of nanoparticles for difficult to deliver drugs and in forms suitable for inhalation.
18. Se han producido adelantos referidos a la administración de vacunas y agentes profilácticos, en particular: la creación de nuevos parches con microagujas; los avances logrados en la utilización de armazones de ADN para crear nanoestructuras individualizadas que aumentan la asimilación de los medicamentos; se ha avanzado hacia la creación de jaulas proteicas autoensamblantes que podrían utilizarse para administrar medicamentos; el uso de proteínas de seda para reducir la necesidad de refrigerar ciertos medicamentos; y el desarrollo de nanopartículas para los medicamentos difíciles de administrar y de nanopartículas aptas para la inhalación.
Moreover, Gaza has been affected by a protracted energy crisis, with the power plant operating at 30 per cent of its capacity, scheduled cuts of 8-12 hours per day, leaving households with partial food refrigeration.
Además, Gaza se ha visto afectada por una prolongada crisis energética que ha reducido el funcionamiento de la central eléctrica al 30% de su capacidad, con cortes programados de 8 a 12 horas diarias, lo que impide a las familias refrigerar continuamente sus alimentos.
The targeting of the oil sector has affected the electricity supply, causing frequent and lengthy electricity cuts in many regions and a severe fuel shortage, which has affected the equipment used to refrigerate medication and children's vaccines.
Los ataques contra el sector petrolero han repercutido en el suministro de electricidad, causando frecuentes y prolongados cortes del fluido eléctrico en muchas regiones y una grave escasez de combustible, lo que ha afectado a los equipos utilizados para refrigerar medicamentos y las vacunas de los niños.
“The antarctic must be kept refrigerated, of course.”
Hay que refrigerar la zona antártico, naturalmente.
Fruit and spices were used to disguise the inevitably ‘off’ flavour of meat without refrigeration.
La fruta y las especias se usaban para disimular el sabor inevitablemente «rancio» de la carne sin refrigerar.
Using no power, it could refrigerate the pioneers' homes by using the hot tornadoes of Venus.
El dispositivo, sin consumo de energía, podía refrigerar las viviendas de los colonizadores usando los cálidos vientos de Venus.
Gaia had heard that electricity had been extended to the blood bank so that Myrna could refrigerate an emergency supply of blood, and she was curious to see it all.
Gaia había oído que la red eléctrica llegaba hasta allí a fin de que Myrna pudiera refrigerar sangre para emergencias y tenía curiosidad por verlo.
Each person will do something different - one man will preserve meat, another will make it into a painkiller, someone will get the idea of refrigerating his fish instead of smoking it, and how many will it bring out of sunstroke?
Cada uno hará algo distinto: unos conservarán carne, otros lo emplearán como anestésico, a otros se les ocurrirá refrigerar el pescado en vez de ahumarlo. ¿Cuántos se curarán una insolación?
But for house you have to end up describing . .an enclosure that creates a temperature discrepancy with the outside environment of so many degrees, capable of keeping comfortable a creature with a uniform body temperature of ninety-eight-point-six, the same enclosure being able to lower the temperature during the months of the warm season and rise it during the cold season, providing a location where organic sustenance can be refrigerated in order to be preserved, or warmed well above the boiling point of water to pamper the taste mechanism of the indigenous habitant who, through customs that go back through millions of hot and cold seasons, have habitually sought out this temperature changing device .
Pero para nombrar «casa», hay que terminar por describir: «Un lugar cerrado que crea una discrepancia de temperatura de tantos grados con el medio externo, discrepancia capaz de mantener cómoda a una criatura con una temperatura corporal uniforme de 36,7 grados Celsius, capaz también de hacer descender la temperatura durante los meses de la estación cálida y de elevarla durante la temporada fría, suministrando un lugar donde se puede refrigerar y así conservar el alimento orgánico, ofreciendo también la posibilidad de calentar dicho alimento más allá del punto de ebullición del agua con el objeto de estimular la mecánica gustativa del habitante indígena quien, a causa de costumbres que se remontan a millones de estaciones cálidas y frías, ha buscado habitualmente este dispositivo para cambiar la temperatura…», y así por el estilo.
Beckie grabbed a couple of fizzes from the refrigerator.
Beckie grabbed a couple of fizzes from the refriger-ator.
It was refrigerated down to minus one hundred degrees Centigrade, and cycled up to a balmy twenty-six, simulating the Martian equator during the summer.
Se refrigeró hasta menos cien grados centígrados, y pasó a unos suaves veintiséis, simulando el ecuador marciano durante el verano.
Enid mixed and refrigerated a ham loaf for later baking and assembled a salad of bananas, green grapes, canned pineapple, marshmallows, and lemon Jell-O.
Enid mezcló y refrigeró un jamón cocido de molde, para hornearlo luego, y juntó una ensalada de plátanos, uvas, rodajas de piña en lata, malvavisco y gelatina de limón.
And to split hairs, to claim that there is no comparison, that Treblinka was so to speak a metaphysical enterprise dedicated to nothing but death and annihilation while the meat industry is ultimately devoted to life (once its victims are dead, after all, it does not burn them to ash or bury them but on the contrary cuts them up and refrigerates and packs them so that they can be consumed in the comfort of our homes) is as little consolation to those victims as it would have been – pardon the tastelessness of the following – to ask the dead of Treblinka to excuse their killers because their body fat was needed to make soap and their hair to stuff mattresses with.
Y para ser puntillosa, afirmar que no hay comparación, afirmar que Treblinka era, por decirlo de algún modo, una empresa metafísica dedicada exclusivamente a la muerte y la aniquilación, mientras que la industria cárnica está dedicada en última instancia a la vida (una vez sus víctimas han muerto, al fin y al cabo, no se las convierte en ceniza ni se las entierra, sino que, al contrario, se las corta, se las refrigera y se las empaqueta para que puedan ser consumidas en la comodidad de nuestros hogares), serviría de tan poco consuelo a sus víctimas como habría servido (y perdón por el mal gusto de lo que sigue) pedir a las víctimas de Treblinka que perdonaran a sus asesinos porque necesitaban su grasa corporal para hacer jabón y su pelo para rellenar colchones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test