Käännös "queen katherine" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It once belonged to Queen Katherine.
Una vez perteneció a la Reina Katherine.
I managed with some difficulty to obtain a copy of the secret report of the autopsy on Queen Katherine.
Trabajé con difficultad para obtener unas copia del informe secreto de la autopsia de la Reina Katherine.
This is my new Queen, Katherine.
Esta es mi nueva Reina, Katherine.
Allow me to introduce my wife, Queen Katherine.
Permitan que les presente a mi nueva esposa, la Reina Katherine.
Unfortunately... Queen Katherine took this same Dereham back into her employment during Your Majesty's late progress, appointing him her personal secretary and usher.
Desafortunadamente la Reina Katherine tomó a este mismo Dereham nombrándolo secretario personal y ujier.
Oh, look, it's our new queen, Katherine of Arrogant.
Mira, es nuestra nueva reina, "Katherine de Arrogante".
Now, to the subject of Queen Katherine.
Ahora, el asunto de la Reina Katherine.
Because of what happened- to Queen Katherine, I have made my mind up.
A causa de lo sucedido a la Reina Katherine, me ha hecho pensar.
On this Day of All Saints, his Majesty wishes to thank God for blessing him with so perfect a companion as Queen Katherine.
En este día de todos los santos Su Majestad desea dar gracias a Dios por bendecirlo con tan perfecta compañera como la Reina Katherine.
“Where is Queen Katherine of England?”
—¿Dónde está la reina Katherine de Inglaterra?
We shall be King Henry, and Queen Katherine.
Seremos el rey Henry y la reina Katherine.
“I am Queen Katherine of England.” “Oh, I say!”
Soy la reina Katherine. —¡Oh, vaya!
Vivat Catalina Regina, Queen Katherine, Queen of England.
Vivat Catalina Regina, la reina Katherine, reina de Inglaterra!
But in my determination to be Queen Katherine of England I have given up being Catalina of Spain.
Yo, en cambio, estaba tan obsesionada por ser la reina Katherine de Inglaterra que he dejado de ser Catalina de España.
Queen Katherine came out of her confinement, without announcement, and returned to her usual rooms at Greenwich Palace.
La reina Katherine abandonó su reclusión sin previo aviso y regresó a sus aposentos habituales en el palacio de Greenwich.
“It is an honor to serve my country, the king…and”—he lowered his voice to an intimate whisper—“and you, my queen.” Katherine smiled.
Es un honor servir a mi país, al rey y… —bajó la voz hasta convertirla en un susurro apenas audible— y a vos, mi reina. Katherine sonrió.
22ND FEBRUARY 1511 Ten days later, when she was at the height of her happiness, they brought to Queen Katherine the worst news of her life.
22 de febrero de 1511 Diez días más tarde, cuando la reina Katherine se hallaba en la cumbre de su felicidad, recibió la peor noticia de su vida.
Queen Katherine had learned her housekeeping skills the hard way: when she had tried to run Durham House as a royal palace should be run, but with no income.
La reina Katherine sabía muy bien cómo llevar una casa, pues no le había quedado más remedio que aprenderlo cuando se había empeñado en vivir en Durham House como si viviera en un palacio real, pero sin ingreso alguno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test