Käännös "province of quebec" espanja
Province of quebec
Käännösesimerkit
Exchange of diplomatic notes with the Province of Quebec:
Intercambio de Notas Reversales con la Provincia de Quebec:
Legislation influenced by the Model Law and the principles on which it is based has also been adopted in: the Province of Quebec (2001).
También se ha aprobado legislación inspirada en la Ley Modelo y sus principios en la provincia de Quebec (2001).
Its jurisdiction embraces both the civil law of the province of Quebec and the common law of the other provinces and territories.
Su competencia abarca tanto el derecho continental de la provincia de Quebec como el common law del resto de las provincias y territorios.
He was arrested in the province of Quebec in April 1985.
Fue detenido en la provincia de Quebec en abril de 1985.
7. In 1994, the Parti Québecois was elected to govern the Province of Quebec.
7. En 1994, el Parti Québecois resultó elegido para gobernar la Provincia de Quebec.
The report provided statistics on complaints in the case of the province of Quebec but did not mention results.
El informe contiene estadísticas sobre denuncias en el caso de la provincia de Quebec, pero no se mencionan los resultados.
The State party adds that the City of Boisbriand is a public authority, under the jurisdiction of the Province of Quebec.
El Estado parte agrega que la ciudad de Boisbriand es una autoridad pública sujeta a la jurisdicción de la provincia de Quebec.
Miss Claudine Latour of Montreal from the great province of Quebec.
La señorita Claudine Latour de Montreal de la gran provincia de Quebec.
Joseph Defago was a French “Canuck,” who had strayed from his native Province of Quebec years before, and had got caught in Rat Portage when the Canadian Pacific Railway was a-building; a man who, in addition to
Joseph Défago era un franco-canadiense que había huido de su originaria provincia de Quebec años antes, y había conseguido trabajo en Rat Portage, cuando el Canadian Pacific Railway estaba en construcción.
I’m talking about lumber camp. Away up north in the Province of Quebec. What would an Army camp be doing up there?” “I thought you said Army camp.” “So somebody sees what he’s got. What’s that there?
Me refiero a un campamento de madereros del norte, en la provincia de Quebec. ¿Qué pinta allí un campamento del ejército? —Yo creía que habías dicho un campamento del ejército. —Así que alguien vio lo que tenía y le pregunta, ¿qué es eso?
Tor the infamous Quebecker Separatist A.F.R. cell’s claims to irreduce-ably active status include the following. The legless Quebecker Wheelchair Assassins, although legless and confined to wheelchairs, nevertheless contrive to have situated large reflective devices across odd-numbered United States highways for the purpose of disorienting and endangering northbound Americans, to have disrupted pipelines between processing points in the eastern Reconfiguration’s annular fusion grid, have been linked to attempts at systemic damage of the federally contracted Empire Waste Displacement’s launch and reception facilities on both sides of the Reconfigured intracontinental border, and, perhaps most infamously, derive their cell’s own sobriquet in the vox populi------ “Wheelchair Assassins”------from the active practice of assassinating prominent Canadian officials who support or even tolerate what they------the A.F.R.s, in infrequent public communiques------regard as both Quebec and Canada in íoío’s “Sudetenlandization” by the------as the A.F.R. characterize it------same American-dominated Organization of North American Nations which forced ecologically distorted and possibly mutagenic territory into their------the nation of Canada, and most specifically and intensively the province of Quebec------aegis in the newly subsidized Year of the Whopper …’ — Struck, canted slightly in his desk-chair from the overdevelopment of his body’s right side, is also trying to carve up each of this diarrheatic G. Day, M.S.
«Ya que las infames células de los separatistas AFR quebequeses se comprometen a un irreductible estatus activista que incluye lo siguiente: los ápodos Asesinos quebequeses de las Sillas de Ruedas, aunque ápodos y confinados a una silla de ruedas, se las han ingeniado de algún modo para situar grandes artefactos reflectantes en diversas autopistas de Estados Unidos con el propósito de desorientar y poner en peligro a viajeros americanos que van hacia el norte, para averiar gasoductos entre puntos de procesamiento en la red del este de fusión anular de la Reconfiguración, y se los ha relacionado con los intentos sistemáticos de dañar las instalaciones federalmente contratadas de lanzamiento y recepción del Desplazamiento de Basuras Empire a los dos lados de la frontera Reconfigurada e Intracontinental, y aún más infamemente, derivan el propio sobrenombre en la vox populi —“Asesinos en Sillas de Ruedas”— de la práctica activa de asesinar a prominentes funcionarios canadienses que toleran e incluso apoyan lo que ellos —los AFR, en infrecuentes comunicados públicos—, consideran que tanto Quebec como Canadá están en un proceso de sudetetización —tal como lo manifiestan los AFR— llevada a cabo por la misma Organización (dominada por los americanos) de Naciones Norteamericanas que impone en su territorio (de la nación de Canadá y más específica e intensivamente de la provincia de Quebec) distorsiones ecológicas y posiblemente cambios mutagénicos en el Año de la Hamburguesa Whopper recientemente subsidiado…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test