Käännös "provided accommodation" espanja
Provided accommodation
Käännösesimerkit
Inspection assessments of minimum operating residential security standards were not required as only mission-provided accommodation was available in Abyei and the sectors
No hicieron falta evaluaciones de inspección de las normas mínimas operativas de seguridad domiciliaria, ya que en Abyei y en los sectores solo se disponía de alojamiento proporcionado por la Misión
Mainly owing to higher costs for mission subsistence allowance because the observers were paid at the standard rates, as the United Nations-provided accommodation is not available, whereas in the 2011/12 budget the standard rates were adjusted to lower rates taking into account the United Nations-provided accommodations
Obedece principalmente a costos más elevados en concepto de dietas por misión, ya que los pagos a los observadores se calcularon a las tasas estándar en razón de que no se dispone de alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas; en cambio, en el presupuesto para 2011/12, las tasas estándar se ajustaron a tasas más bajas teniendo en cuenta el alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas
Efforts were made to mitigate this problem through the construction and expansion of office space and United Nations-provided accommodation in the super camps.
Se trató de mitigar este problema mediante la construcción y la ampliación de espacio de oficinas y alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas en los macrocampamentos.
Memorandum of understanding with United Nations and the troop-contributing countries changed from self-sustained to United Nations-provided accommodation
En el memorando de entendimiento con las Naciones Unidas y el país que aporta contingentes se pasó de autonomía logística a alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas
In addition, in line with new administrative instructions on MSA, the deduction made from MSA for United Nations-provided accommodation has been revised.
Además, conforme a las nuevas instrucciones administrativas sobre las dietas por misión, se ha revisado la deducción de las dietas por misión por concepto de alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas.
Further, all provincial offices are expected to also have United Nations-provided accommodation.
También está previsto que todas las oficinas provinciales cuenten con alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas.
Embezzlement of payments made for United Nations-provided accommodation
Malversación de pagos por alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas
139. Most of the UNAMA international staff live in United Nations-provided accommodations.
La mayor parte del personal de contratación internacional de la UNAMA vive en alojamientos proporcionados por las Naciones Unidas.
Children who work, including domestic workers, may live in employer-provided accommodation which is overcrowded and unsanitary.
Es posible que los niños que trabajan, incluidos los trabajadores domésticos, vivan en alojamientos proporcionados por los empleadores en condiciones insalubres y de hacinamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test