Käännös "procurators" espanja
Procurators
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
:: The Procurator or the Deputy Procurator for Children and the Family;
Procurador/a General de la Nación o Procurador/a Delegado/a para la Niñez y la Familia.
1959: Legal Procurator
1959: Procurador
The basic powers of the Procurator are:
Son atribuciones esenciales del Procurador:
The Special Rapporteur met with, inter alia, the Procurator and the Deputy Procurator for Children's Rights.
La Relatora Especial se reunió con el Procurador y con la Procuradora Adjunta para la Defensa de los Derechos del Niño, entre otras personas.
Government Procurator for the Prison System
Procurador penitenciario
On 23 January 2006, the Human Rights Procurator swore in the Special Procurator for Prisons.
El 23 de enero de 2006, el Procurador de Derechos Humanos juramentó a la Procuradora Especial de Cárceles.
It could be further extended to 6 months by the procurator of an autonomous region or a procurator of the same rank, and to 12 months by the Deputy Procurator-General.
El procurador de una región autónoma o un procurador del mismo rango pueden además prolongarla hasta 6 meses y el procurador general adjunto hasta 12 meses.
Human Rights Procurator
Procurador de los Derechos Humanos
Me? I'm the procurator!
Pero si yo soy el procurador.
I do not smoke, Procurator General.
No fumo, Procurador General.
The procurator will read the indictment.
El procurador leerá la acusación.
Oh, no, Procurator...
Oh, no, procurador,...
My parents are honesty procurers.
Mis padres son honrados procuradores.
The procurator doesn't like Yershalaim! ?
¿Al procurador no le gusta Jershalaím?
No, Procurator General.
No, Procurador General.
The son of the procurator?
El hijo del procurador?
He went to the procurator.
Iba a ver al procurador.
She calls them "procurers".
Ella los llama "procuradores".
“The Procurator has sworn?”
—¿El procurador lo ha jurado?
The procurator stared at her.
El procurador la miró.
The procurators rose in unison.
Los procuradores se levantaron a una.
       'Assuredly not, procurator.
—Tenlo por seguro, procurador.
And we will see the procurator.
Y vamos a ver al procurador.
'The procurator's a busy man.
—El procurador es un hombre ocupado.
The procurator lay down.
El procurador seguía echado.
substantiivi
16. There are also strong policy reasons for home States to encourage their companies to respect rights abroad, especially if a State itself is involved in the business venture - whether as owner, investor, insurer, procurer, or simply promoter.
16. También hay razones de peso para que los Estados de origen inciten a sus empresas a respetar los derechos en el extranjero, especialmente si el propio Estado participa en una empresa mixta como propietario, inversor, asegurador, apoderado o simplemente promotor.
If the child or adolescent has no parents or proxies ‒ in other words, if he or she may be in a state of abandonment and requires treatment or emergency surgery ‒ the competent family procurator will be informed immediately and may give permission in an emergency.
En el caso que el niño, niña o adolescente no cuente con padres o apoderados, es decir, se encuentre en posible estado de abandono y requiera tratamiento o intervención quirúrgica urgente, se comunicará de inmediato a la fiscalía de familia de turno, quien es la indicada para dar la autorización tratándose de casos de emergencia.
The State of Ecuador [is] aware that, in strict accordance with its obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights and other agreements on human rights under international law, any violation of an international obligation that has led to injury entails a duty to make appropriate restitution. Monetary compensation and the criminal punishment of the culprits being the fairest and most equitable way of doing so, the Office of the State Procurator-General and Mr. Jorge Oswaldo Villacres Ortega, duly represented by his special assignee, Sister Elsie Hope Monge Yoder, have resolved to strike an agreement on follow-up to the points made in Views No. 481/1991 by the Human Rights Committee.
El Estado ecuatoriano en estricto cumplimiento de sus obligaciones adquiridas con la firma del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y de otros instrumentos de derecho internacional de los derechos humanos y, consciente de que toda violación a una obligación internacional que haya producido un daño comporta el deber de repararlo adecuadamente, constituyendo la indemnización pecuniaria y la sanción penal de los responsables la forma más justa y equitativa de hacerlo; en tal virtud, la Procuraduría General del Estado conjuntamente con el Sr. Oswaldo Villacrés Ortega, debidamente representado por su apoderado especial la Hermana Elsie Hope Monge Yoder, han resuelto llegar a un acuerdo de cumplimiento, de conformidad con lo establecido en el dictamen Nº 481/1991 emitido por el Comité de Derechos Humanos.
184. Proceedings are oral and are conducted in the presence of the accused child, the judge, the procurator and a legal representative where one is appointed.
184. Los juicios son orales y se hacen en presencia del niño acusado, el juez, el fiscal y el apoderado legal en su caso.
The Council of State deemed that to argue, as the plaintiff had done, that the limit for submission of the application was midnight of the day on which the case lapsed failed to recognize the existence of the courts' working hours, whereby the end of the day meant the end of the working day for court offices: those were the hours within which the parties and their representatives -- and the government procurator's office -- were required to submit documents to the relevant offices and not at other times.
Considera el Consejo de Estado que aducir, como lo hace el recurrente, que el plazo para la presentación de la demanda culmina a la media noche del día en que finaliza el término, desconoce que existe un horario judicial, conforme al cual, el término de días comprende las horas hábiles de despacho al público en las oficinas judiciales: es en estas horas en que las partes y sus apoderados, al igual que el Ministerio Público deben presentar sus escritos, en las oficinas correspondientes, y no en otras diferentes.
12. Second, the Special Representative has stressed that Governments need to consider human rights when they are involved in business ventures, whether as owners, investors, insurers, procurers or simply promoters.
En segundo lugar, el Representante Especial ha hecho hincapié en que es necesario que los gobiernos tengan en cuenta la cuestión de los derechos humanos cuando participan en empresas comerciales como propietarios, inversores, aseguradores, apoderados o simplemente promotores.
My lord must leave procuration.
Milord debe dejar un apoderado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test