Käännös "pouring water" espanja
Käännösesimerkit
Damn, if I can not even dream about my past strength in Hong Kong, my geisha, my tigers, exotic pleasure in Kowloon, my house by the lake and the Dragon pouring water from the source...
Maldición, si ni siquiera puedo soñar sobre mi pasado alcohólico en Hong Kong, mis geishas, mis tigres, el placer exótico en Kowloon, mi mansión junto al lago y el dragón de la fuente echando agua...
Arnem hears Donner Niksar pouring water into his tormented mouth.
—Arnem oye que Donner Niksar se está echando agua a la atormentada boca—.
They spent part of every day in a sweathouse, pouring water over hot coals and talking in the steam.
Pasaban parte del día en una sauna, echando agua sobre carbones calientes y hablando rodeados de vapor.
A couple of bodies were crumpled in the center of the atrium near the Rain Column, which continued to pour water into a pond built into the floor.
Un par de cuerpos se habían desplomado en el centro del patio, cerca de la Columna de Lluvia, que continuaba echando agua a un charco formado en el suelo.
She turned on a bright light and started to speak, but the whistle of a boat, very near on the river, startled her, and she waited, pouring water into the clean glass on the night table, beside the flowers.
Encendió una luz brillante y empezó a hablar, pero la sirena de un barco, muy cerca en el río, la sobresaltó, y esperó, echando agua en el vaso limpio que había dejado en la mesita de noche, junto a las flores.
Aberius and another fish-eyed rogue staggered over and amused themselves by pouring water on the ground beside his head, betting on how close they could come to his mouth without letting a drop fall where he could reach it.
Aberius y otro canalla de labios de pez se inclinaron sobre él, y se divertían echando agua en el suelo, cerca de su cabeza, apostando a cual de ellos podría dejarle caer un chorro más cerca de la boca sin que él alcanzara a bebería.
The miracles of modern medicine still can't pour water over beans.
Los milagros de la medicina moderna todavía no puede verter agua sobre café.
Remember what mama used to say ...to quench a man's thirst is to pour water down God's throat.
Recuerda lo que mamá solía decir. Calmar la sed de un hombre es verter agua en la garganta de Dios.
I could see how you made a mistake because pouring water out sounds very much like a person urinating.
Ya veo en qué se equivocó. Porque verter agua suena muy parecido a orinar.
Images that come from the enlightenment about this say that teaching should not be like pouring water into a vessel.
Las imágenes sobre este tema que provienen de la Ilustración dicen que la enseñanza no debe ser como verter agua en una vasija.
Then you, er, pour water over it let it dry in the sun and what happens then, mm?
Entonces, eh, verter agua sobre ella deje que se sequen al sol y lo que sucede a continuación, mm?
Pour water into a different set of deserts and a different set of cities.
Verter agua en otros desiertos, en distintas ciudades.
Simon was asking for permission to pour water out of a bottle.
Simon pidiendo permiso para verter agua de una botella.
Their task was to pour water over the belts and pistons, to keep them cool.
Su cometido era verter agua sobre las correas y los pistones para enfriarlos.
Above them, the mortals came to pour water on the burning hill.
Por encima de ellos, los mortales vinieron a verter agua sobre la colina en llamas.
You stop to pour water first on the iron then down your throat.
Te detienes para verter agua primero sobre el hierro y luego por tu garganta.
To expiate their sins, to make amends—’tis like pouring water on their flames.”
Expiar sus pecados, reparar el daño: es como verter agua sobre sus llamas.
How is this any different from pouring water in an old pan with a tiny hole in the bottom?
¿Y qué pretendo con esto? ¿No será como verter agua en una vieja cacerola que tiene un agujero en el fondo?
She might want to pour water on Claire’s room, too, or worse.
Quizá ella también quisiera verter agua en el cuarto de Claire o incluso hacer algo peor.
He or she could even pour water into any of Citláli's baskets to test it;
Los clientes incluso podían verter agua en cualquiera de los cestos de Citlali para probarlo;
I'll be pecking' an' a-pokin', pouring water on his smokin'.
Estaré picoteando a hurgando, vertiendo agua sobre su smoking.
Think of it like a tap pouring water into a bucket.
Piensa en esto como en un caño, vertiendo agua dentro de un cubo.
We had that to pass almost two days pouring water until the wood of the boat to swell e if to consolidate.
Hemos tenido que pasar casi dos días vertiendo agua a engrosar el barco de madera y consolidación.
You're pouring water on my efforts!
¡Estás vertiendo agua sobre todos mis esfuerzos!
“Everything is relatively calm,” Ross said, pouring water into a washbasin.
—Todo está relativamente en calma— respondió Ross, vertiendo agua en el lavatorio.
Maria went back to pouring water into cups and offered canteens.
La muchacha siguió vertiendo agua en las tazas y en las cantimploras que le tendían.
Somewhere in the lower levels of the house, someone was pouring water into a large vessel.
En algún rincón en los niveles inferiores de la casa, alguien estaba vertiendo agua en un recipiente de gran tamaño.
I first start pouring water in a one-ounce jigger, then a small water glass, and then a larger water glass.
Primero empiezo vertiendo agua en un vasito de una onza, luego en uno pequeño y después en uno más grande.
“Allow me to introduce myself,” the interrogator said, pouring water into the glass so that the ice cubes clicked musically.
—Permítame que me presente —dijo el oficial, vertiendo agua en el vaso para que los cubitos de hielo tintinearan con aire musical—.
She looked over at the red-haired woman, who was already pouring water from a pitcher into a basin and gathering together some clean cloths.
Miró a la mujer pelirroja, que ya estaba vertiendo agua de una jarra en una palangana, y después salió en busca de ropas limpias.
Along with these glorious deeds there were others not glorious. He killed with a careless thrust of his arm a lad who was serving him by pouring water on his hands before a feast.
Junto con estas gloriosas hazañas hubo otras que no lo fueron tanto: por descuido, mató de un empujón a un muchacho que le estaba vertiendo agua en sus manos antes de un festín.
Cato glanced away from it quickly as the woman beckoned him to a side table where she was pouring water into a basin. 'Here. Let me clean it.'
Cato apartó la mirada rápidamente en tanto que la mujer le indicó por señas que se acercara a una mesa auxiliar donde ella estaba vertiendo agua en un cuenco. –Ven. Deja que te lo limpie.
Vimes looked at the few people left on the Wonderful Fanny who weren’t pouring water on the backs of steaming oxen or trying to hold the boat in one piece and above water.
Contempló a las pocas personas que quedaban en el Portento de Chichi y no estaban vertiendo agua sobre los lomos de unos bueyes humeantes o intentando mantener el barco entero y a flote.
A naked woman, wide-hipped and heavy-breasted, her curly blue-black hair falling to her ankles, poured water from a jar under her arm.
Una mujer desnuda, de caderas anchas y grandes pechos, cuyo pelo negro y ensortijado le llegaba hasta los tobillos, estaba vertiendo agua con una jarra que llevaba debajo del brazo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test