Käännös "poor consolation" espanja
Käännösesimerkit
I cling to the poor consolation of recalling how well I adapted my pace to the needs of her poor weak heart.
Me aferró al pobre consuelo de que sabía adaptar mi paso a su paso lento de cardíaca.
But that would be ample; if they fell four thousand feet, it would be poor consolation to know that it would seem only one thousand.
Pero sería suficiente: si caían cuatro mil pies, sería un pobre consuelo saber que equivaldría sólo a mil.
When he moved here he thought the garden would be a poor consolation for the loss of the wild countryside that he had left behind, but he had been proved wrong.
Cuando se mudó allí le pareció que el jardín sería un pobre consuelo por el campo que dejaba atrás, pero resultó que se equivocaba.
That I received my twenty guineas was poor consolation, or that the list of subscribers to the work included such great names as Major-General W.
Las veinte guineas que recibí fueron un pobre consuelo, lo mismo que el hecho de que en la lista de suscriptores figuraran nombres tan notables como el mayor general W.
The only relief came when I clung to Tomás’s deliberately ambiguous words, and I would think – poor consolation – that he was probably elsewhere, in one of the Baltic countries, or somewhere in the Arab world, in East Germany or the dreaded Northern Ireland.
Mis únicos descansos venían cuando me aferraba a su ambigüedad premeditada y pensaba —pobre consuelo— que estaría en otro lugar, en un país báltico, en uno árabe, en la Alemania del Este o en Irlanda del Norte temida.
I cling to the poor consolation of recalling how well I adapted my pace to the needs of her poor weak heart.
Me aferró al pobre consuelo de que sabía adaptar mi paso a su paso lento de cardíaca.
The only relief came when I clung to Tomás’s deliberately ambiguous words, and I would think – poor consolation – that he was probably elsewhere, in one of the Baltic countries, or somewhere in the Arab world, in East Germany or the dreaded Northern Ireland.
Mis únicos descansos venían cuando me aferraba a su ambigüedad premeditada y pensaba —pobre consuelo— que estaría en otro lugar, en un país báltico, en uno árabe, en la Alemania del Este o en Irlanda del Norte temida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test