Käännösesimerkit
Yet he had not loved one of them—he had only said in his heart that did he ever love, the maid must be pretty as a rose is pretty, or a budded plum flower or some such delicate useless thing.
Solamente se había dicho a sí mismo que si algún día se enamorase, la muchacha habría de ser preciosa, con la belleza de una flor de ciruelo, de una rosa o de alguna otra cosa delicada e inútil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test