Käännös "pieces together" espanja
Pieces together
Käännösesimerkit
Ah, you put the five pieces together.
Ah, pusiste las cinco piezas juntas.
Just put the pieces together.
Sólo hay que poner las piezas juntas.
Right then, George, fit the pieces together.
Ahora George, encaja las piezas juntas.
You put all the pieces together.
Usted pone todas las piezas juntas.
Well, put the pieces together...
Bueno, pon las piezas juntas..
Put those two pieces together.
Pon esas dos piezas juntas.
Okay, put the pieces together, okay?
Mira, pon las piezas juntas, ¿vale?
You're putting the pieces together.
Estás poniendo las piezas juntas--
Well, we put the pieces together.
Bueno, ponemos las piezas juntas.
Edmond and I heard this piece together a while back—he loved it.
Edmond y yo escuchamos esta pieza juntos, hace mucho tiempo. A él le encantaba.
escape a few weeks ago, but something told me that Dimitri, in that uncanny way we had of guessing each other's thoughts, was probably putting the pieces together.
unas semanas, pero algo me decía que Dimitri, con esa manera misteriosa que tenía de adivinar cada pensamiento de los demás, estaba probablemente poniendo las piezas juntas.
I thought, with a sense of desolation: everything is so disconnected, I try to hold the pieces together and I can’t, there’s something about me that doesn’t work, we’ve all got something in us that doesn’t work, except Roberto and Giuliana.
Pensé desolada: Qué inconexo es todo, trato de mantener las piezas juntas y no lo consigo, tengo algo que no funciona, todos tienen algo que no funciona, menos Roberto y Giuliana.
I glossed over Victorʹs ʺmysteriousʺ escape a few weeks ago, but something told me that Dimitri, in that uncanny way we had of guessing each otherʹs thoughts, was probably putting the pieces together.
Pasé por alto la ―misteriosa‖ fuga de Victor de hace unas semanas, pero algo me decía que Dimitri, con esa manera misteriosa que tenía de adivinar cada pensamiento de los demás, estaba probablemente poniendo las piezas juntas.
Whenever he was gluing up a piece of furniture it was my job to set out all the right cramps, each at the right opening, while he lay out the pieces in precise mortise-to-tenon order—painstaking preparation for the actual gluing-and-cramping when we had to work frantically in the few minutes open to us before the glue set, Hobie’s hands sure as a surgeon’s, snatching up the right piece when I fumbled, my job mostly to hold the pieces together when he got the cramps on (not just the usual G-cramps and F-cramps but also an eccentric array of items he kept to hand for the purpose, such as mattress springs, clothes pins, old embroidery hoops, bicycle inner tubes, and—for weights—colorful sandbags stitched out of calico and various snatched-up objects such as old leaden door stops and cast-iron piggy banks).
Cuando Hobie encolaba una parte de un mueble, mi tarea consistía en preparar todas las abrazaderas adecuadas, cada una en la abertura adecuada, mientras él encajaba las piezas en el orden exacto —espaldón y mortaja—, unos preparativos muy delicados para el encolado y la sujeción propiamente dichos durante los cuales teníamos que trabajar con intensidad en los pocos minutos de que disponíamos antes de que se secara la cola, el pulso de Hobie firme como el de un cirujano, aferrando la pieza adecuada cuando yo titubeaba, mientras que mi misión era ante todo sostener las piezas juntas cuando él ponía las abrazaderas (no eran las clásicas en forma de G y F sino una original variedad de objetos que él siempre guardaba a mano con tal propósito: muelles de somier, alfileres, viejos tambores de bordar, cámaras de neumático de bicicleta y, a modo de pesos, bolas de arena hechas con percal de colores y varios objetos rescatados, como unos viejos topes de latón para puertas y unas huchas de hierro fundido).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test