Käännös "period under review" espanja
Käännösesimerkit
We welcome the arrests of high-level accused during the period under review.
Acogemos con beneplácito la captura de acusados de alto nivel durante el período bajo revisión.
79. As in previous years, during the period under review the Special Rapporteur received many invitations from indigenous organizations to visit their countries and share their experiences.
Como en años anteriores, el Relator Especial recibió durante el periodo bajo revisión un gran número de invitaciones por parte de organizaciones indígenas para que visitase sus países y compartiese con ellos sus experiencias de vida.
This report contains a summary analysis of the main human rights problems affecting indigenous people, in addition to other information and references to cases that led to the intervention of the Special Rapporteur during the period under review.
En este informe se presenta un análisis de forma resumida sobre los principales problemas de derechos humanos que afectan a los indígenas, en el que se recogen además de otras informaciones referencias a los casos que han llevado a la intervención del Relator Especial durante el período bajo revisión.
During the period under review, the Special Rapporteur submitted his report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2005/88 and Add.1-4).
Durante el período bajo revisión, el Relator Especial presentó su informe a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/2005/88 y Add.1-4).
During the period under review, the Special Rapporteur submitted his annual report to the Human Rights Council at its fourth session (A/HRC/4/32 and Add.1-4).
Durante el período bajo revisión, se presentó un informe anual al Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período de sesiones (A/HRC/4/32 y Add.1 a 4).
During the period under review, the Special Rapporteur submitted his annual report to the Human Rights Council at its second session (E/CN.4/2006/78 and Add.1-5).
Durante el periodo bajo revisión, el Relator Especial presentó su informe anual al Consejo de Derechos Humanos en su segundo período de sesiones (E/CN.4/2006/78 y Add.1-5).
3. In the period under review, as in previous years, there was an increase in the number of communications and reports received by the Special Rapporteur.
Durante el periodo bajo revisión se ha observado nuevamente, como en años anteriores, un incremento del número de comunicaciones e informaciones recibidas por el Relator Especial.
We thank the President of the Tribunal for the detailed annual report that, in our view, rightly reflects the progress made during the period under review.
Damos las gracias a la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda por el informe anual exhaustivo que, en nuestra opinión, refleja correctamente los progresos realizados durante el período bajo revisión.
5. The information received during the period under review shows that indigenous people continue to suffer from serious human rights violations in many parts of the world.
La información recibida durante el periodo bajo revisión revela que continúan produciéndose violaciones graves de los derechos humanos de los indígenas en la mayoría de las regiones del mundo.
During the period under review, he also received updates on the situation of the communities dealt with in previous reports.
Durante el periodo bajo revisión también se recibió información actualizada sobre la situación de las comunidades que fueron sujetas a relación en los previos informes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test