Käännös "passing is" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This is a test that international community has to pass.
Es una prueba que la comunidad internacional debe pasar.
This opportunity must not pass us by.
No debemos dejar pasar esta oportunidad.
We should not let it pass us by.
No debemos dejarla pasar.
It takes many hours to pass.
Se necesitan muchas horas para pasar.
Let us not let this unique opportunity pass.
No dejemos pasar esta oportunidad única.
"Passing on the gift" and gender mainstreaming in Zambia
Ejecución del proyecto "Pasar el regalo" e incorporación
We should not let this opportunity pass.
No deberíamos dejar pasar esta oportunidad.
It is too precious to let it pass by.
Es demasiado valioso para dejarlo pasar.
That is how we see the years passing by.
Así vemos pasar los años.
I would now like to pass on to the President's statement.
Desearía ahora pasar a la declaración del Presidente.
"The cow that has just passed is the Gontran."
"Esa vaca que acaba de pasar es la de Gontran."
Let's pretend that our school is the platform and Tuna's house, which we just passed, is Station A and the pier we are heading towards is the train station.
Vamos a fingir que nuestro colegio es la plataforma... la casa de Tuna, que acabamos de pasar, es la estación A... y el muelle al que nos dirigimos es la estación de tren.
“But she’ll pass… Gods, yes — she’ll pass!
Pero pasará… Dioses, sí… ¡Pasará!
“It’ll pass, Henry, the depression will pass.
—Se te pasará, Henry, la depresión se te pasará.
And here was Andy and the pediatrician saying, ‘It will pass, it will pass.’ ”
Y Andy y el psiquiatra no paraban de decir: «Se le pasará, se le pasará».
This, too, will pass.
También esto pasará.
This will eventually pass.
Esto tendrá que pasar.
Whatever it was, it will pass.
Sea lo que sea, pasará.
This, too, shall pass.
–Esto también pasará.
The problem becomes graver with every passing year.
El problema se agrava cada año que pasa.
Not a day passes without a refugee being killed.
No pasa un día sin que se mate a un refugiado.
Time is passing.
¡El tiempo pasa! ¡El tiempo apremia!
Time is passing quickly.
El tiempo pasa rápidamente.
Childhood passes Youth passes Also the prime of life passes.
También la flor de la vida pasa La infancia pasa La juventud pasa
Ça passe, ça revient, ça passe.
Luego se le pasa, otra vez vuelve, y de nuevo se le pasa.
“While no time passes there,” she said, “it passes here.
—Aunque allí no pasa el tiempo —dijo—, sí pasa aquí.
“But it soon passes.”
Pero enseguida se me pasa.
But it passes quickly.
pero se me pasa enseguida.
But it passes, doesn’t it?’
Pero se pasa, ¿verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test