Käännös "pact is" espanja
Pact is
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Jobs Pact
del Pacto Mundial para el Empleo
- Signature and/or ratification of the Non-Aggression Pact and the Mutual Assistance Pact;
- Firmar y ratificar el pacto de no agresión y el pacto de asistencia mutua;
Paris Pact
Iniciativa del Pacto de París
The Government is therefore implementing three major national pacts: the Zero Hunger Pact; the Security, Justice and Peace Pact; and the Fiscal Pact. The aim is to articulate a comprehensive response to the population's most pressing social needs.
En ese sentido, y con el propósito de brindar una atención integral a los problemas sociales que tienen mayor impacto en la población, está desarrollando tres grandes Pactos Nacionales: Pacto Hambre Cero, Pacto por la seguridad, la justicia y la paz, y el Pacto Fiscal.
Andean Pact.
22. Pacto Andino.
The Pact was supplemented by a code of conduct that all signatories of the Pact are required to respect.
El Pacto se complementó con un código de conducta que todos los signatarios del Pacto están obligados a respetar.
:: Stability pact.
:: Pacto de estabilidad.
2006 Pact for Health/Pact for Life
El Pacto para la Salud/Pacto para la Vida de 2006
Leonard, a pact is a pact.
Leonard, un pacto es un pacto.
And any pact is seen by Nasser as veiled colonialism.
Cualquier pacto es visto por Nasser como colonialismo encubierto.
Maybe our pact is just an excuse for us not to be together.
Quizá nuestro pacto es solo una excusa para no estar juntos.
No matter how... how stupid and useless may seem, the pact is his.
No importa cómo... cuan necio e inútil pueda parecer, el pacto es suyo.
Our pact is firm!
¡Nuestro pacto es firme!
I know you think you can't be with Chuck because of the pact you made with God, but maybe the pact is just an excuse you're using to protect yourself from-- from the messiness and uncertainty of a life with the man you really love.
Sé que creés que no podés estar con Chuck debido al pacto que hiciste con Dios, pero quizás el pacto es sólo una excusa que estás usando para protegerte del desorden y la incertidumbre de pasar la vida con el hombre al que realmente querés.
Our pact is just a formality.
Nuestro pacto es pura formalidad.
A pact is a pact and I gave you my word.
El pacto es el pacto, y sólo tengo una palabra.
A pact with life, a pact of immunity, appears to exist.
Al parecer, existe un pacto con la vida, un pacto de inmunidad.
But there was no pact.
Pero no hubo ningún pacto.
"It'll be like a pact.
Será como un pacto.
The autobiographical pact.
El pacto autobiográfico.
That solemnises the pact.
Eso formaliza el pacto.
The pact with him is permanent.
El pacto con él es permanente.
A sort of suicide pact, this was.
Fue un pacto de suicidio.
They struck a pact with us.
Hicieron un pacto con nosotros.
They had broken the pact.
Habían roto el pacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test