Käännösesimerkit
It was not obligatory to send the statement.
No era obligatorio enviar la declaración.
sending newspapers to the Centre
Enviar periódicos al Centro;
Do not send originals.
Nunca enviar originales.
(d) The right to receive and send papers or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications;
d) El derecho a recibir y enviar documentos o correspondencia por correo o en valija sellada y a recibir y enviar comunicaciones electrónicas;
Send the cheque to
Sírvase enviar el cheque a:
Please send a copy to:
Sírvanse enviar una copia a:
They can also send their views to -
También pueden enviar sus opiniones a:
How to send communications
Cómo enviar las comunicaciones
— send and receive correspondence;
- el derecho de enviar y recibir correspondencia;
Or send your soul on the way Wherever you go.
O enviaré su alma en camino adonde sea que vaya.
Or send a message.
O enviar un mensaje.
Or send your father there?
O enviar tu padre no?
Would you like to rsvp or send a gift?
¿Desean confirmar su asistencia o enviar un regalo?
Now we can call or send message to anyone..
Ahora podemos llamar o enviar mensajes a todos ..
That we need to leave. - Or send the egg over.
Que tenemos que irnos o enviar el huevo.
Or send our own snake and let him crawl in?
¿O enviar nuestra propia serpiente y permitirle avanzar adentro?
If you'd like to leave a message or send a fax, start now.
Para dejar un mensaje o enviar un fax, empiece ahora.
Or send their fellow criminals messages.
O enviar Bajos Mensajes Criminales
- Or send E-2C from Nimitz.
- O enviar E-2C del Nimitz.
But why send these others?
¿Pero por qué enviar a estos otros?
“Send Holden where? Where are we sending Holden?”
¿Enviar a Holden adónde? ¿Adónde vamos a enviar a Holden?
Send for a Nurturer.
Enviar a un Preceptor.
But I'm not sending this.
Pero no voy a enviar esto.
‘I’ll send you some.’
—Le enviaré algunos.
I’ll send one of them.
Enviaré a uno de ellos.
"In the meantime, I'm sending you.
Entre tanto, te enviaré a ti.
Instead of sending Earthmen to Venus we’re going to send Venusians.
En lugar de enviar terrestres a Venus, vamos a enviar venusinos.
If he can send ships, he can send men.
Si puede enviar naves, puede enviar hombres”.
Send for what purpose?
¿Enviar con qué propósito?