Käännös "oilcloth" espanja
Oilcloth
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Cardboard, oilcloth, wood from
Cartón, hule, madera de embalaje
At the National Civil Police station, the agents placed a black oilcloth hood over the head of Cardona Contreras and beat him on the head and chest, demanding that he talk about the extortion.
En la estación de la Policía Nacional Civil, los agentes colocaron una capucha de hule negro a Cardona Contreras y le golpearon en la cabeza y en el pecho, exigiéndole hablar sobre la extorsión.
Complaints of torture in which oilcloth hoods were placed over the victims’ heads were particularly serious, not only because of the nature of the action but also because such acts were attributed to members of the new National Civil Police.
Particularmente graves han sido las denuncias de tortura en que se colocaron capuchas de hule a las víctimas, no sólo por la naturaleza de la acción, sino también por haberse atribuido tales hechos a miembros de la nueva Policía Nacional Civil.
The cases verified follow the same pattern: use of oilcloth hoods, blows and death threats by police operatives assigned to breaking up bands of robbers, obtain information about kidnappings, extortions and even, in one instance, the theft of two electronic devices.
Los casos verificados responden a un mismo patrón: el uso de capuchas de hule, golpes, y amenazas de muerte en operativos policiales dirigidos a desarticular bandas de asaltantes, obtener información sobre secuestros, extorsiones e incluso, en un caso, sobre el robo de dos aparatos electrónicos.
I bet you have oilcloth on your table.
Apuesto a que tienes hule en tu mesa.
I liked taking escalators in the wrong direction, rolling out oilcloth, and stepping on immaculate snow...
Me gustaba tomar las escaleras mecánicas en sentido contrario, desenrollar el mantel de hule, y pisar la nieve inmaculada.
Would the boss go for me getting a little oilcloth to edge the shelves and windows?
¿Cree que el jefe me daría hule para las estanterías y las ventanas?
But then, at age 11, I had no choice but to study the student handbook on the oilcloth of the kitchen, while mom was preparing the milk.
Pero entonces, a los 11 años, yo no tenía más remedio que estudiar el manual del alumno sobre el hule de la cocina, mientras mamá preparaba la leche.
There's an oilcloth hovering there.
Allí encima hay un hule.
-Did you get the oilcloth?
- ¿Ha recibido el hule?
He carries a parcel wrapped in oilcloth and tied with thick string.
Lleva un paquete envuelto en hule y atado con una cuerda gruesa.
Sorry for the oilcloth, it's clean.
Perdonen por el hule, pero está limpio.
Samovar on an oilcloth, oilcloth on the table.
Samovar sobre un mantel de hule; mantel de hule sobre la mesa.
The table got an oilcloth cover;
En la mesa apareció un hule;
it was covered with a square of oilcloth.
Estaba cubierta con un pedazo cuadrado de hule.
The tables were covered with oilcloth.
Las mesas estaban cubiertas con manteles de hule.
He was holding an oilcloth purse.
Llevaba en la mano una bolsa de hule.
A checked oilcloth tablecloth on the table.
En la mesa había un mantel a cuadros de hule.
I have spread oilcloth over the mattress.
He puesto un hule sobre el colchón.
You were sitting up on the floor, on the oilcloth.
Te sentaste en el suelo, sobre el hule.
And me, worrying about the oilcloth stone as I am …
Y yo, con esta preocupación de la piedra de hule
There was a cloth for the floor, that was never placed on the oilcloth.
Y tenía una bayeta para el suelo, que jamás dejaba sobre el hule.
substantiivi
An oilcloth packet!
¡Un paquete de tela encerada!
There, deep under the ground, is an oilcloth packet.
Allí, enterrado muy hondo, hay un paquete de tela encerada.
Whisper produced a scrap of oilcloth and a bit of charcoal.
Susurro sacó un pedazo de tela encerada y un poco de carbón.
Within the case could be seen the oilcloth of a packet.
Dentro de la caja podía verse la tela encerada del paquete.
There's an oilcloth packet buried somewhere on his property, remember?'
Hay un paquete de tela encerada enterrado en alguna parte de su propiedad, ¿recuerda?
He found a bottle and two glasses and set them on the oilcloth-covered table.
Sacó una botella y dos vasos que puso sobre la tela encerada.
Then she descended the steep stairs whose oilcloth shone bright with romance;
Entonces bajó los empinados peldaños cubiertos por un encerado que relucía de romanticismo;
Mirrors, lightbulbs, and pieces of chain were spread on a length of black oilcloth.
Vi espejos, bombillas y cadenas esparcidos sobre una tela encerada de color negro.
he brought his lunch with him, wrapped in an oilcloth. I can still see it now.
traía su comida, envuelta en una tela encerada que aún estoy viendo.
It would be a simple matter to retrieve the oilcloth packet - he was within a hundred and fifty yards of it at the moment - but it was not that simple.
Sería sencillo sacar el paquete de tela encerada —estaba a ciento cincuenta metros de él en ese momento—, pero no tanto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test