Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
It is obliged not to discriminate in the first place.
El Estado está obligado a no discriminar antes que nada.
adjektiivi
Actually, when the previous Treaty was being implemented, we had a very satisfactory and effective programme of cooperation, and we are grateful to the United States for its help, as we are to the other States that helped us fulfil our obligations.
De hecho, cuando se estaba aplicando el anterior Tratado, tuvimos un programa de cooperación muy satisfactorio y eficaz, y estamos agradecidos a los Estados Unidos por su ayuda, como lo estamos a los demás Estados que nos ayudaron a cumplir nuestras obligaciones.
I am particularly grateful for his close engagement with the Somali diaspora, whom he constantly reminded of the benefits of a peaceful and stable Somalia, and for his reminding us constantly of our obligations to the people of Somalia.
Le estoy especialmente agradecido por la estrecha relación que mantuvo con la diáspora somalí, a la que recordó constantemente los beneficios que traería una Somalia pacífica y estable, y por recordarnos en todo momento a nosotros las obligaciones que nos incumben con el pueblo de Somalia.
The Subcommittee was most appreciative of the Committee's highly significant role in reminding States of their obligations to establish national preventive mechanisms.
35. El Subcomité está muy agradecido por el papel sumamente importante desempeñado por el Comité al recordar a los Estados su obligación de establecer mecanismos nacionales de prevención.
The Government of Belarus was sincerely grateful to all those States which had supported General Assembly decision 48/472 concerning the non-applicability of Article 19 of the Charter, which had temporarily released Belarus from its obligations but did not provide a solution to the fundamental problem of its indebtedness.
32. El Gobierno de Belarús está sinceramente agradecido de todos los Estados que apoyaron la decisión 48/472 de la Asamblea General de no aplicarle el Artículo 19 de la Carta, decisión ésta que había liberado temporalmente a Belarús de sus obligaciones, si bien no había aportado una solución al problema fundamental de su endeudamiento.
‘Obliged to you, Captain, obliged I’m sure.’
—Le estoy muy agradecido, capitán, agradecido de veras.
“Obliged to you, Sir Henry, obliged, I’m sure.”
—Muy agradecido, sir Henry, muy agradecido, por supuesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test