Käännös "norm" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
A. The Norms
A. Las Normas
In short, international standards and norms are at the same time our standards and norms.
En resumen, los estándares y las normas internacionales son a la vez nuestros estándares y nuestras normas.
35. Can there be a viable norm for proliferation without a norm for possession?
¿Puede existir una norma viable que prohíba la proliferación sin que exista una norma que prohíba la posesión?
The development of machinery for monitoring and/or enforcing the norms, alongside the development of substantive norms; and
* El establecimiento de instituciones para la vigilancia y/o la aplicación de las normas, junto con la elaboración de normas sustantivas; y
Standards and Norms
de Normas
Therefore, in Venezuela, international human rights norms are as important as constitutional norms.
Es por esto que las normas internacionales sobre derechos humanos tienen, en Venezuela, igual importancia que las normas constitucionales.
Norms and standards
Normas
31. A jus cogens norm is defined as "a norm accepted and recognized by the international community of States as a whole as a norm from which no derogation is permitted."
Una norma de jus cogens se define como "una norma aceptada y reconocida por la comunidad internacional de Estados en su conjunto como norma que no admite acuerdo en contrario".
15. Can there be a norm for proliferation without a norm for possession of nuclear weapons?
¿Es posible que haya normas sobre la proliferación sin que haya normas sobre la posesión de armas nucleares?
international norms
normas internacionales
Norm's dame.
Norm de la dama.
Where's Norm?
¿Dónde está la Norm?
It's Norm.
Es la Norm.
Name's Norm.
Me llamo Norm.
That's Norm.
Ése es Norm.
Norm?” Fetko looked down at his hands. “Norm.”
—¿Norm? Fetko se miró las manos. —Norm.
But it isn’t the norm.
Pero no ha sido la norma.
There’s a biological norm and that norm constitutes the ultimate in desirability.
Hay una norma biológica y esa norma constituye lo esencial en deseabilidad.
Ecstasy is the norm.
El éxtasis es la norma.
And genius is the norm.
La genialidad es la norma.
The norm of history.
—La norma de la historia.
To conform to the norm?
¿Para ajustarse a la norma?
cowboys are the norm.
los vaqueros son la norma.
Baldies are variants from that norm.
Los Calvos son variantes de esa norma. —Las normas cambian.
substantiivi
Salamar, we're burning fuel at 30 units over norm.
Salamar, estamos quemando carburante a 30 unidades por encima de la pauta.
And where there is such infinite variety, there's no norm.
Y donde hay una infinita variedad, no hay una pauta.
How can something deviate when there is no norm?
¿Cómo puede ser alguien un desviado si no existe una pauta?
Aaron wanted to be a part of the social norm.
Aaron quería ser parte de una pauta social.
While arranged marriages are no longer the norm Indian parents continue to have an involvement in their children's love lives.
Aunque los matrimonios arreglados no son más la pauta los padres hindúes siguen metiéndose en la vida de sus hijos.
Within the norm of Klingon patterns.
Dentro de las pautas de conducta de un klingon.
Don’t expect to find the suburban norms.
No esperes encontrar pautas suburbanas.
J'ai un peu honte de lui dire que ce mot n'a pas la même signification aux normes d'ici et aux normes européennes.
Me da cierta vergüenza decirle que esa palabra no tiene el mismo sentido dentro de las pautas cubanas que de las pautas europeas.
C’était comme si Baldi avait été un dessin animé, un jeu à l’ordinateur qui aurait bougé en suivant des normes mystérieuses.
Era como si Baldi fuera un dibujo animado, un juego de ordenador que se moviera siguiendo pautas misteriosas.
In The Mirror of the Sea – a magnificent book that I translated into Spanish several years ago now – the great Polish-English novelist Joseph Conrad speaks of ships having their own character and spirit, their own norms of behaviour, their caprices, rebellions and gratitudes.
En un magnífico libro que traduje hace bastantes años, El espejo del mar, el gran novelista polaco-inglés Joseph Conrad habla de cómo los barcos tienen su propio carácter y espíritu, sus pautas de comportamiento, sus caprichos, sus rebeldías y sus gratitudes.
substantiivi
Model statutory provisions governing the procurement of services must not conflict with the international commercial norms in force or in preparation, such as the UNCITRAL Model Law.
Las disposiciones legales modelo por las que se rija la contratación de servicios no deben estar en conflicto con las normas comerciales internacionales en vigor o en preparación, tales como la Ley Modelo de la CNUDMI.
When such norms are not yet set, it is obvious that cooperative groups’ rules become models for larger cooperation.
Cuando no existan dichas normas, es obvio que las de los grupos de cooperación servirán como modelo para una cooperación más amplia.
As a result, the priorities of social and individual values are changing, as are the norms, patterns and models of life.
Como resultado, cambian las prioridades de los valores sociales e individuales, al igual que las normas, patrones y modelos de vida.
models and approaches to influence gender norms and practices within families and society;
Modelos y enfoques para influir en las normas y prácticas relativas al género en la sociedad y en la familia;
This could serve as a useful model for normative development and partnerships with other regional and subregional organizations.
Este podría ser un modelo útil para la formulación de normas y el establecimiento de asociaciones con otras organizaciones regionales y subregionales.
The Model Additional Protocol should be the universal norm for verifying compliance with the Treaty.
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
and what is the national norm or ideas about freedom, ideas about liberty.
Io que la gente de mi país considera libertad, del modelo nacional o sus ideas sobre la libertad.
Your behavior accords to the social rules, which is "norms".
Tomar como modelo el comportamiento de la sociedad, es tener sentido común.
He was most certainly not the norm of drow society and he flaunted the differences openly, brazenly.
No constituía precisamente un modelo de lo que la sociedad drow exigía, y se complacía en resaltar las diferencias, en una actitud insolente.
Fan’s function here was different, however, as “private peddlers” had become the norm in “China’s brand of socialism.”
La función de Fan era distinta, sin embargo, ya que los «vendedores ambulantes particulares» proliferaban ahora en «el modelo socialista chino».
substantiivi
It got to the point where these kinds of scenes had become the norm.
Escenas de ese tipo se convirtieron en algo habitual.
We do not want to become the kind of place where thuggish behaviour becomes the norm.
No queremos convertirnos en el tipo de lugar donde los camorristas campan a sus anchas.
He sighed. “I don’t know what’s going on between you and Vivian, but I was anticipating a little give-and-take, as is the norm in these kinds of negotiations.
—Lanzó un suspiro—. No sé qué ocurre entre tú y Vivian, pero yo preveía un poco de toma y daca, como suele ocurrir en ese tipo de negociaciones.
On the other hand, she thought as she shuffled down the hall, it may seem hard-hearted of me, but things like this justify the Code of the Norm.
Por otra parte, pensaba mientras seguía arrastrando los pies por el vestíbulo, no es que yo tenga un corazón demasiado duro, pero este tipo de cosas justifican nuestro Código de la Regla.
As to the general diagnosis in cases of this sort, no physician presumes to be offering an exact timetable, and the physician can’t be blamed if the individual patient behaves in a manner differing from the norm.”
En cuanto al diagnóstico general en este tipo de casos, no hay médico capaz de acertar con el tiempo, por lo que no se nos puede acusar de nada si el paciente evoluciona de un modo distinto del habitual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test