Käännösesimerkit
Sometimes, it is justified, in simple minds and the minds of those who direct them, in terms of religion.
A veces esto se justifica con la religión en las mentes simples o en las mentes de quienes los dirigen.
“since wars began in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.
“puesto que las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz.”
They had the USSR in mind.
Tenían en mente a la URSS.
“since wars begin in the minds of men, and it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.
“las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz.”
They have in mind some of their neighbours.
Tienen en mente a algunos de sus vecinos.
Ours is a war of the mind.
La nuestra es una guerra de la mente.
Since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed.
Como las guerras comienzan en las mentes de las personas, es en la mente de las personas donde debe erigirse la defensa de la paz.
An international mind is not the antonym of a national mind ...
Una mente internacional no es antónimo de una mente nacional ...
But a mind is a mind.
Pero una mente es una mente.
One mind is as strong as one mind and two minds are as strong as two minds, but three minds are four minds, and four minds are eight minds and eight minds… are one-one mind stronger than eight.
Una sola mente tiene la fuerza de una mente, y dos mentes tienen la fuerza de dos mentes, pero tres mentes son cuatro mentes, y cuatro mentes son ocho mentes, y ocho mentes... son una: una mente más fuerte que ocho.
Their minds—their minds are strange.
Sus mentes… sus mentes son extrañas.
Talking mind to mind.
Hablan de mente a mente.
The mind, it all began in the mind!
¡La mente, todo comenzaba en la mente!
Such a mind, such a brilliant mind!
¡Qué mente, qué mente tan brillante!
Everything has a mind. The mind of a lamp.
Todo tiene una mente. La mente de una lámpara.
In our minds, lad. In our minds.
–En nuestra mente, hijo. En nuestra mente.
You have minds within minds.
Tienes mentes dentro de las mentes.
Yet her mind is a common mind;
Con todo, su mente era una mente normal;
To which he replied: "Never mind."
A lo que él me respondió: “No importa”.
Convinced of the justness of our cause, we do not mind whatever anyone says.
Convencidos de la justicia de nuestra causa no nos importa nada lo que digan otros.
But I do not mind if you wish to add at the end “decision CD/1507”.
Pero no me importa, si lo desea, que agregue al final "decisión CD/1507".
19. Mr. Amor said that he did not mind which day the event was held.
El Sr. Amor dice que no importa el día que se celebre la reunión.
We can go on shifting the canvases -- we do not mind; we have no dogma about that.
Podemos continuar cambiando de lugar los lienzos, no nos importa; no tenemos un dogma acerca de eso.
Some women have told the Special Rapporteur that they do not mind wearing the veil because they see the veil as subversive against imperialism.
Algunas mujeres han dicho a la Relatora Especial que no les importa usar el velo porque ven el velo como algo subversivo contra el imperialismo.
If one cannot speak their mind or be guaranteed a fair trial if arrested, it matters little that they can go to the polling booth.
Si uno no se puede expresar o no se le garantiza un juicio imparcial cuando se le ha detenido, poco importa poder acudir a las urnas.
This is the issue that is uppermost in the minds of the Gudauta extremists: ethnic cleansing of their own region.
Esa es la cuestión que más importa a los extremistas de Gudauta: la depuración étnica de su propia región.
Pay me no mind.
Arrestenme no importa.
No mind, anyone seeking spiritual rejuvenation is welcome.
No importa, quien busque la renovación es bienvenido.
Oh, pay her no mind.
Ya no importa
It's nothing. Come here. Just don't pay no mind to it.
No era nada, no importa.
No, mind my hair!
No, importa mi cabello!
But pay no mind to it.
Pero eso no importa.
I know I didn't pay it no mind with all our other babies.
Yo sé que no importó con todos los otros bebés.
Never mind, never mind, Marlon Brando; never mind.
—No importa, no importa, Marlon Brando, no importa.
Still, never mind, never mind.
Pero no importa, ya nada importa.
‘You mustn’t mind, man. Not to mind.
—Eso no importa, ¿entiendes? Eso no importa.
“Won’t you mind that?” “Yes, I’ll mind.
–¿Y a ti no te importa? –Sí, claro que me importa.
No mind, all heart.
Ninguna mente, todo es con el corazón.
No mind is as resilient as yours.
Ninguna mente es tan resistente como la tuya.
no mind is good without God.
ninguna mente es buena sin Dios».
I shall become what no mind ever conceived.
seré el que ninguna mente ha concebido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test