Käännös "new democratic" espanja
Käännösesimerkit
Without a strong economy the prospect for a stable new democratic Government will be seriously weakened.
Sin una economía fuerte, la perspectiva de un gobierno nuevo, democrático y estable se verá debilitada seriamente.
The heads of State reaffirm their determination to contribute to the success of the Millennium Summit and Assembly and to the adoption of weighty political decisions that lead to the development of a new, democratic and equitable world order in the twenty-first century.
Los Jefes de Estado reafirman su decisión de contribuir al éxito de la Cumbre y la Asamblea del Milenio y a que desemboquen en una importante decisión política que conduzca al establecimiento de un orden jurídico mundial nuevo, democrático y justo en el siglo XXI.
19. The Intergovernmental Group has followed closely developments in South Africa, particularly the process of negotiations to find a peaceful end to apartheid through the establishment of a new, democratic and non-racial society in South Africa.
19. El Grupo Intergubernamental ha seguido de cerca los acontecimientos en Sudáfrica y, particularmente, el proceso de negociación para poner fin pacíficamente al apartheid mediante la creación de una sociedad nueva, democrática y no racial en Sudáfrica.
For the international community, any effort to help build a new, democratic and prosperous Democratic Republic of the Congo should be seen as both a daunting challenge and an excellent opportunity to contribute meaningfully to the promotion of peace and development, particularly in Africa.
La comunidad internacional debe considerar toda medida que ayude a construir una República Democrática del Congo nueva, democrática y próspera no sólo como un gran reto sino también como una excelente oportunidad para contribuir significativamente a la promoción de la paz y el desarrollo, especialmente en África.
We welcome the creation of a Transitional Executive Council, which will allow South Africans for the first time to take part in building a new, democratic, non-racial and united South Africa.
Celebramos la creación de un Consejo Ejecutivo de Transición, que permitirá que por primera vez todos los sudafricanos participen en la construcción de una Sudáfrica nueva, democrática y unida, en la que no impere la discriminación racial.
6. Having won equal status with men through their efforts during the struggle for national liberation, Algerian women had, in the period following the recovery of national sovereignty, resolved to contribute to the building of a new, democratic and pluralist Algeria.
6. Tras haber ganado con gran esfuerzo su estatuto de igualdad con el hombre durante la guerra de liberación nacional, una vez recobrada la soberanía nacional la mujer argelina se comprometió decididamente a edificar una Argelia nueva, democrática y pluralista.
185. The mission was satisfied that the democratization process in South Africa, the constitutional principles and the Interim Constitution as well as the political will of the South African leadership, would enable the people and the Government of South Africa to achieve their objective of building a new, democratic and non-racial society.
185. La misión se mostraba satisfecha del proceso de democratización de Sudáfrica, los principios constitucionales, la Constitución Provisional y la voluntad política de los dirigentes de Sudáfrica, ya que permitirían que el pueblo y el Gobierno de Sudáfrica consiguieran su objetivo de instaurar una sociedad nueva, democrática y sin distinciones raciales.
185. The mission is satisfied that the democratization process in South Africa, the Constitutional Principles, the Interim Constitution as well the political will of the South African leadership will enable the people and the Government of South Africa to achieve their objective of building a new, democratic and non-racial society.
185. La misión se muestra satisfecha del proceso de democratización de Sudáfrica, los principios constitucionales, la Constitución Provisional y la voluntad política de los dirigentes de Sudáfrica, ya que permitirán que el pueblo y el Gobierno de Sudáfrica consigan su objetivo de instaurar una sociedad nueva, democrática y sin distinciones raciales.
The criminal foundations of apartheid have crumbled and given way to a new, democratic South Africa with a human face.
Se ha hundido el cimiento criminal del apartheid en favor de una Sudáfrica nueva, democrática y con rostro humano.
Since September 1992, in particular, the United Nations has been represented in South Africa by an Observer Mission with the express mandate of contributing to a peaceful transition from apartheid to a new, democratic, non-racial and united South Africa.
Desde septiembre de 1992, en particular, las Naciones Unidas han estado representadas en Sudáfrica por una Misión de Observadores con el mandato explícito de contribuir a una transición pacífica que llevara del apartheid a una Sudáfrica nueva, democrática, unida y sin distinciones raciales.
In 1978, Daniel Boorstin, one of the most famous American historians of the twentieth century, lauded television’s power to “disband armies, to cashier presidents, to create a whole new democratic world—democratic in ways never before imagined, even in America.”
En 1978, Daniel Boorstin, uno de los más famosos historiadores de la televisión del siglo XX, alabó el poder de la televisión para «disolver ejércitos, destituir presidentes y crear todo un mundo democrático nuevo. Democrático en formas que jamás habíamos imaginado, ni siquiera en Estados Unidos».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test