Käännös "most wretched" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Woe is me, most wretched of men!
¡Ay de mi, el más miserable de los hombres! Te acosa la desgracia;
Seven healthy cows graze peacefully on the banks. (Thunderclap) But then seven horrible, sickly cows come from the same river, the most wretched I have ever seen in Egypt.
Siete vacas pastan pacíficamente saludable en los bancos. las más miserables que he visto en Egipto. las vacas siguen siendo tan enfermizas como antes.
Why have you chosen to live in the most wretched, filthy shack in this village?
¿Por qué ha escogido vivir en la choza más miserable de la comarca?
She says that some altered circumstances have brought her "to the utmost misery in the world and a most wretched life. "
Dice que malas circunstancias la han llevado a "la mayor miseria en el mundo" y a la más miserable vida.
The most ramshackle country in the Union, its most romantic but difficult city, the poorest neighborhood, its most wretched inhabitant, and here is our gem:
el pais más destartalada en la unión, su más romántica pero dificil de la ciudad, el barrio más pobre, su habitante más miserable, y aqui es nuestra joya:
I thought long and hard about that, Alfredo, and after many, many hours, I've come to the most wretched of realizations, one that might curdle your very blood.
Pensé largo y tendido sobre eso, Alfredo, y tras muchas, muchas horas, he llegado a la más miserable realización, una que podría cortar tu propia sangre.
The most wretched creature in the city, by most accounts.
—La criatura más miserable de la ciudad, por lo que se cuenta.
I would have less freedom than the most wretched of my slaves.
Tendría menos libertad que la más miserable de mis esclavas.
As always at times like those, I felt like the most wretched person alive.
Como sucedía siempre, me hizo sentir la persona más miserable del mundo.
In all, it was the most wretched and unhappy family Lucy had ever seen, heard of, or imagined;
En todos los aspectos, era la familia más miserable y desdichada que Lucy había visto, de la que hubiese oído hablar o se hubiese imaginado;
What fate had led him to the ruma, to become the most wretched of all living things?
¿Qué destino lo habría conducido hasta la ruma y convertido en el ser vivo más miserable del mundo?
Only the most wretched miser hides away a Goya, because he fears not robbers but Goya.
Sólo el avaro más miserable tiene un Goya escondido no por miedo al robo, sino por miedo a Goya.
Ideally it's the most wretched creature they can find, some pathetic nonentity whom no one will miss.
Preferiblemente, debe ser la criatura más miserable que se pueda encontrar, alguna patética nulidad a quien nadie echará de menos.
For my arrogance and vanity God sent out the most wretched of humans, a prisoner, a condemned man on his way to be executed;
Por mi arrogancia, por mi vanidad, Dios me ha enviado al más miserable de los humanos, un vencido, un prisionero, un condenado camino del suplicio;
But you were truly the most wretched.
Pero tú eras verdaderamente la más desgraciada.
If you don't have money, you are the most wretched person in the world.
Si no tienes dinero, eres el más desgraciado del mundo. Te echan de todas partes.
Of all the women in the camp these were the most wretched.
Eran las más desgraciadas de todas las mujeres que había en el campamento.
She must be the most wretched woman in the world now, on account of you.
Por tu culpa, ella debe ser ahora la mujer más desgraciada del mundo.
What my Foreboding was I cannot explain, but alas! it was justified, and I am the most Wretched Creature in the world!!
Cuál fue mi Presentimiento no lo puedo explicar, pero, ¡ay de mí, estaba justificado, y yo soy la Criatura más Desgraciada del mundo!
Don Juan said that the old man raised his eyes toward heaven and confessed to don Juan that he was the most wretched man on earth.
Don Juan dijo que el viejito alzó los ojos al cielo y le confesó a don Juan que era el hombre más desgraciado de la tierra;
No, Christine, it is not a madwoman who writes to you; it is not a monomaniac who is dying for an idée fixe, as you have believed for so long, as you undoubtedly still believe (otherwise you wouldn’t have allowed them to take me away, you and Benedict Masson would not have abandoned me to my executioner): it is the most wretched of creatures, whose life is stolen from her every day, every night, drop by drop; it is the victim of a monster who has already devoured entire generations, and who comes to seek for his nourishment from the veins he has drained with his insatiable bite!
No le escribe, Cristina, una loca, ni una monomaníaca que se muere a causa de una idea fija, como usted lo ha creído durante mucho tiempo y como seguramente continúa creyéndolo. (A no ser por ello, no me hubieran ustedes dejado partir. Ni usted ni Masson, me hubieran abandonado a mi verdugo.) Le escribe la más desgraciada de las criaturas, aquella a quien cada día, cada noche, gota a gota, se le está robando la vida; le escribe la víctima de un monstruo que ya ha devorado generaciones y que busca su alimento en venas agotadas por sus sorbos insaciables…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test