Käännös "minutes time" espanja
Käännösesimerkit
69. Ms. Zhang Dan (China), speaking on a point of order, asked the Chair whether the representative of Belgium had exceeded the 15-minute time limit for speakers delivering statements on behalf of a group.
69. La Sra. Zhang Dan (China), planteando una cuestión de orden, pregunta a la Presidencia si el representante de Bélgica ha rebasado el límite de 15 minutos de tiempo que se otorga a los oradores que formulan declaraciones en nombre de un grupo.
240. Article 85, which requires every employer to give its employees not less than 60 minutes time-off for their regular meals.
El artículo 85 requiere que todos los empleadores concedan a sus empleados no menos de 60 minutos de tiempo libre para sus comidas ordinarias.
Similarly, it was difficult to apply in practice the 30-minute time limit given for each rapporteur to introduce his report.
Igualmente, la cuestión de limitar a 30 minutos el tiempo otorgado a cada relator para que presente su informe es difícilmente aplicable en la práctica.
What will five minutes' time cost us?
—¿Cuánto nos costarían cinco minutos de tiempo?
Please answer as many questions as you can within the thirty-minute time limit.
Por favor, respondan a tantas preguntas como puedan dentro del límite de treinta minutos de tiempo.
We may have problems forgiving others, or ourselves, because life herself has never forgiven anyone a single minute’s time.
A veces nos cuesta perdonar a los demás, e incluso a nosotros mismos, porque la propia vida nunca perdona a nadie ni un minuto de tiempo.
He sat for a few hours – or a few minutes, time had lost all meaning – on uncomfortable benches staring at the wall opposite like someone preoccupied by minor everyday concerns.
Se quedó sentado unas horas —o unos minutos, el tiempo había dejado de ser evidente— en los incómodos bancos, con la mirada clavada en la pared de delante, como un señor preocupado por sus pequeñas cosas cotidianas.
For perhaps a minutetime was measureless now—they had gone through a village where only the two of them moved in the blackness, the boy’s leg brushing a cart, then a child, and then they had come through it, into fields again beside a river.
Durante quizás un minuto —el tiempo carecía ya de medida— habían atravesado un pueblo donde sólo ellos dos se movían en la oscuridad, la pierna de Rafael rozó un carro, luego un niño, y enseguida lo habían dejado atrás, de nuevo en un campo, junto a un río.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test