Käännös "mentioned previously" espanja
Käännösesimerkit
216. As already noted in the answer to question 4 of this report and mentioned previously, the Subsecretariat for Human Rights and Public Defence Coordination of the Ministry of Justice and Human Rights has begun to implement the mechanism for implementing international obligations emanating from the Inter-American Human Rights System, namely:
216. Conforme ya se anotó en la respuesta a la pregunta Nº 4 de este informe y ha sido mencionado previamente, la Subsecretaría de Derechos Humanos y Coordinación de la Defensa Pública del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos empezó la implementación del mecanismo para la ejecución de obligaciones internacionales emanadas del Sistema Interamericano de Derechos Humanos, así tenemos:
'The Prismatic Bezel is apparently a first novel and as such ought not to be judged as severely as (So-and-So's book mentioned previously).
Caleidoscopio parece una novela primeriza y, como tal, no debe juzgarse con la misma severidad que (el libro de Fulano, mencionado previamente).
All laws mentioned previously include compensations for victims and liabilities of persons who violated the law.
Todas las leyes mencionadas anteriormente incluyen disposiciones sobre indemnización para las víctimas y exigencia de responsabilidades a los infractores de la ley.
It focuses on the difference in dates (separation versus payment) mentioned previously.
Se centra en la diferencia en las fechas (fecha de separación o fecha de pago) mencionadas anteriormente.
9. As mentioned previously, the new facility is expected to be available in 2008, when the asbestos removal project is to start.
Como se ha mencionado anteriormente, se espera que los nuevos locales estén disponibles en 2008, fecha en que ha de comenzar el proyecto de eliminación de amianto.
As mentioned previously, no statutes or regulations have been adopted to date pursuant to the Convention on the Prohibition of Biological Weapons.
Como se ha mencionado anteriormente, hasta el momento no se ha aprobado ningún texto legislativo ni reglamentario en aplicación de la Convención sobre la prohibición de las armas biológicas.
Some amendments were approved and new articles were added in the 6 articles, mentioned previously.
Se han aprobado algunas enmiendas y se han añadido nuevas disposiciones a los seis artículos mencionados anteriormente.
52. As mentioned previously, the poor can benefit in a multitude of ways.
52. Como se ha mencionado anteriormente, los pobres pueden beneficiarse de múltiples formas.
As mentioned previously, the child sex ratio reached an alltime low of 914.23 girls for every 1,000 boys in the census of 2011.
Como se ha mencionado anteriormente, el índice de masculinidad infantil alcanzó el mínimo histórico de 914,23 niñas por cada 1.000 niños en el censo de 2011.
The University of Iceland answers to its own board of directors as do the National Research Council and National Science Council, as mentioned previously.
La Universidad de Islandia tiene su propio Consejo de Administración, lo mismo que el Consejo Nacional de Investigaciones y el Consejo Nacional de las Ciencias, mencionados anteriormente.
As mentioned previously, other relevant stakeholders have also prepared guidelines.
Como se ha mencionado anteriormente, otras partes interesadas pertinentes también han elaborado directrices.
On this topic, as on others mentioned previously, the literature is fragmentary at best and the evidence is too limited to support any far-reaching conclusions.
Sobre este tema, al igual que sobre los que se han mencionado anteriormente, la bibliografía es, en el mejor de los casos, fragmentaria y hay pocas pruebas que apoyen ninguna conclusión de gran alcance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test