Käännösesimerkit
he meant it. Don’t you comprehend the seriousness of that?
lo dijo en serio. ¿No comprendes lo grave que es eso?
Then she said, “Enough of that,” and she meant it.
Luego dijo: «Ya basta», y lo dijo en serio.
I guess he meant it.” Anthony’s temper rose.
Y creo que lo dijo en serio. Anthony se enojó.
"Wow," she said, and a small part of her meant it.
—exclamó ella, y una pequeña parte de sí misma lo dijo en serio.
Easy come, easy go, she said, and meant it.
Tal como viene se va, dijo, y lo dijo en serio.
Of course I meant it.
—Por supuesto que lo decía en serio.
Clarification was sought as to what was meant by "humanitarian reform".
A ese respecto, se preguntó qué significaba la expresión "reforma de las actividades humanitarias".
For the nation it meant humiliation, disintegration of tradition and culture.
Para la nación significaba la humillación y la desintegración de la tradición y la cultura.
Because I knew that meant it couldn't be shut down.
Porque sabía que significaba que no podía ser cerrado.
"Ass" out meant it was time to...
Significaba que era hora de...
That meant it fell in my lap.
Eso significaba que me correspondía a mí.
It seemed to Kevin that it meant acceptance, that it meant resignation, that it meant going on.
Kevin consideraba que significaba sumisión, que significaba resignación, que significaba seguir adelante.
This meant something to me but I saw that it meant nothing to him.
Esto significaba algo para mí, pero veía que no significaba nada para él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test