Käännös "maunder" espanja
Maunder
verbi
Käännösesimerkit
verbi
“Stop maundering!” I snapped impatiently.
–Deja de divagar –pedí, impaciente–.
My, this machine does let one maunder on.
Oh, cómo me hace divagar esta máquina.
In his maundering way, Maastricht had reverted to the topic of Dart.
Maastricht, que solía divagar, había vuelto al tema de Dart.
I needed to distract her from maundering on about the breach of confidence.
Necesitaba distraerla para que dejara de divagar sobre el incumplimiento de su promesa.
Halting, Boardman quirked his lips and denounced himself inwardly for maundering.
Deteniéndose, Boardman contrajo los labios y se reprochó interiormente el ponerse a divagar.
I was afraid he would start maundering again about women, life and love.
Tuve miedo a que empezase otra vez a divagar sobre las mujeres, la vida y el amor.
the principal said. “That’s all I’m saying—just think about it.” My mother let the principal maunder on for a time, then brought him back to business.
—Piénsalo —dijo el director—. Es lo único que te digo, piénsalo bien. Mi madre dejó que el director divagara durante un rato, luego le hizo volver al asunto.
“But”—peering nearsightedly into the coffee jar, spooning ground coffee into the pot—“well, sorry to maunder on, but from here, from where I’m standing, it looks like a bit of a fix, doesn’t it?” “What?” He laughed.
Pero… —atisbando en el tarro de café molido como un miope y echándolo en la cafetera con una cuchara—, siento divagar de este modo, pero desde aquí, desde donde estoy, es como una fijación, ¿no? —¿Cómo? Se rió.
Occasionally a drunken man’s maundering cry or a fishwife’s coarse laughter came across the water from some night owl who had no idea that Rainborough’s men on the other bank of the river overheard.
De vez en cuando, desde el otro lado del agua, llegaba a sus oídos el escandaloso divagar de un borracho o la risa bronca de un pescadero, noctámbulos que no tenían ni idea de que los soldados de Rainborough podían oírlos desde la otra orilla.
Noggle, our instructor, is a kind but odd old Fir Darrig from up north, with huge eyebrows, a long beard into which he occasionally shoves pens or scraps of paper, and a tendency to maunder on about meteor storms and their meanings.
Noggle, nuestro instructor, es un far darrig viejo y peculiar venido del norte, con unas cejas inmensas, una barba larga en la que de vez en cuando se queda encajada una pluma o algún trozo de papel, y una tendencia a divagar sobre las lluvias de meteoritos y sus significados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test