Käännös "marshalls" espanja
Marshalls
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Issuing of a summons, whereby direct application may be made to the criminal courts without a preliminary examination, the person identified as having committed the offence being served notice by a marshal;
- citación directa: permite recurrir directamente a la justicia penal sin instrucción previa; el autor identificado de la infracción recibe la notificación por intermedio de un alguacil;
Thus, instead of being allowed to contact counsel after the release of the decision and to obtain advice about the availability of any remedies, as agreed between counsel and a prison warden, he claims that he was lured from his cell, in the belief that he would be allowed to contact counsel, and thereafter told that he was being transferred to the custody of United States marshals.
Así, en lugar de permitírsele establecer contacto con su abogado después de que se diera a conocer la decisión y obtener asesoramiento acerca de la disponibilidad de cualesquiera recursos, según había acordado el abogado y un funcionario de la cárcel, alega que fue retirado de su celda, en la creencia de que se le permitiría ponerse en contacto con su abogado y luego se le dijo que estaba siendo trasladado a la custodia de los alguaciles de los Estados Unidos.
430. Respect for privacy is positively reflected in article 63 of the Act of 8 April 1965, which prohibits communication to individuals or to administrative authorities, notaries or judicial marshals of the loss of parental authority and of measures taken in respect of a minor, except when the measures need to be known for the application of a legal provision or a regulation, in which case the communication is made under the supervision of the judicial authorities. This respect is again reflected in article 77, which makes "anyone who, for any reasons whatever, contributes to the application of the present law, a depositary of the secrets entrusted to him in the performance of his duty and any secrets relating thereto"; article 80 also forbids the publication and circulation of the report of the proceedings of the juvenile courts and of any text, drawing, photograph or picture which may reveal the identity of the minors being prosecuted or in respect of whom a protection measure is applied.
430. En forma positiva, el respeto de la vida privada se refleja en el artículo 63 de la Ley de 8 de abril de 1965, que prohíbe la comunicación de la pérdida de la patria potestad y de las medidas adoptadas respecto de un menor a particulares, así como a las autoridades administrativas, notarios y alguaciles, salvo en lo que respecta a estas últimas cuando sea indispensable que tengan tal conocimiento para aplicar una disposición jurídica o reglamentaria, en cuyo caso la comunicación se efectúa bajo la supervisión de las autoridades judiciales; según el artículo 77, "toda persona que, por el motivo que fuere, aporte su concurso a la aplicación de la presente ley, será depositaria de los secretos que se le confíen en el ejercicio de su misión y que guardan relación con ésta"; y según el artículo 80 se prohíbe la publicación y difusión de las actas de los debates de las jurisdicciones de menores y de todo texto, dibujo, fotografía o imagen que pueda revelar la identidad de los menores procesados o que han sido objeto de una medida de protección.
419. When the minor is absent from the hearing, the court decision or judgement is rendered by default and an appeal must then be entered through a judicial marshal, within 15 days after the decision is known (notification).
419. Cuando el menor no está presente en la audiencia, la orden o sentencia se pronunciarán en su ausencia y conviene formular oposición por intermedio de un alguacil en un plazo de 15 días a partir del momento en que se toma conocimiento de la decisión (notificación).
It thus contributes to the more effective implementation of the new Family Code, in partnership with UNIFEM and an association which combats violence against women, with a view to identifying and studying the problems referred to the Family Courts and to devising the necessary tools for the training of judges, lawyers, judicial marshals and other court personnel.
De esa manera, el PNUD contribuyó a una aplicación más eficaz del nuevo Código de Familia, en asociación con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y una asociación que combate la violencia contra la mujer, a fin de establecer y analizar los problemas que enfrentan los tribunales de familia y elaborar el material de capacitación necesario para los jueces, abogados, alguaciles y otros actores de esos tribunales.
If the Privy Council advises the Governor General not to commute the sentence of death, then he will sign the death warrant, which is then served on the superintendent of prisons and the convicted person by the Chief Marshal.
Si el Consejo Privado aconseja lo contrario al Gobernador General, éste firmará la orden de ejecución, que será seguidamente entregada al Superintendente de Prisiones y al condenado por el Alguacil Principal.
Unless otherwise authorized in writing by the Minister of Home Affairs, the execution may only be attended by the Chief Marshal, the officerincharge, the public executioner, the medical officer, the chaplain or minister of the prisoner's religious denomination and any other prison officers as the officerincharge may direct.
A menos que el Ministro del Interior disponga otra cosa por escrito, únicamente pueden presenciar la ejecución el Alguacil Principal, el Oficial Responsable, el Ejecutor de la ley, el Oficial Médico, el Capellán o un ministro de la confesión religiosa del condenado y cualquier otro funcionario penitenciario que el Oficial Responsable disponga.
The United States Marshals Service has also held a number of international witness protection conferences, which helped to generate cooperation and broader discussion on this issue.
El Servicio de alguaciles federales de los Estados Unidos también ha organizado varias conferencias internacionales sobre protección de testigos, que han contribuido a fomentar la cooperación y a generar un debate más amplio sobre el tema.
144. In June of 2006 the Witness Protection and Assistance Unit of the War Crimes Chamber for the Belgrade District Court was instituted. This Unit was established thanks to the assistance provided and administered by the U.S. Department of Justice's Resident Legal Advisor's Office and the U.S. Marshals Service. This Unit is established to enhance Serbia's capacity to obtain and secure witnesses and victims so that it can effectively investigate, prosecute and adjudicate organized crime, war crimes, corruption, human trafficking and other cases.
144. En junio de 2006, gracias a la asistencia recibida del Asesor Jurídico Residente del Departamento de Justicia de los Estados Unidos y del Servicio de Alguaciles de los Estados Unidos, se estableció la Dependencia de Protección y Asistencia a los Testigos de la Cámara de Crímenes de Guerra del Tribunal de Distrito de Belgrado, que tiene por cometido aumentar la capacidad de Serbia para recabar la colaboración de testigos y víctimas con el fin de investigar y enjuiciar casos de delincuencia organizada, crímenes de guerra, corrupción, trata de personas y otras actividades delictivas.
Marshal Dave Bliss.
Alguacil Dave Bliss.
It's the marshal.
Es el alguacil.
Or the marshal?
¿O el alguacil?
Good luck, Marshal.
Buena suerte, Alguacil.
What's wrong, Marshal?
- ¿Qué sucede, Alguacil?
Just the marshal.
Sólo el Alguacil.
- Hello,marshal Exley.
- Hola, alguacil Exley.
Good night, Marshal.
Buenas noches, alguacil.
That's right, Marshal.
Así es, Alguacil.
Either that or a U.S. marshal.
—O eso, o era un alguacil.
Why not the marshals?
—¿Por qué no el Cuerpo de Alguaciles?
The marshals are looking for her.
—Los alguaciles la están buscando.
Starling asked the marshal.
le preguntó Starling al alguacil.
“Mr. Johnson, there’s no marshal in Deadwood.”
—Señor Johnson, en Deadwood no hay alguacil.
marshals for not watching Reed closely enough.
A los alguaciles por no vigilar de cerca a Reed.
They were the Marshalls of the Northmarch for a thousand years.
Fueron los Alguaciles de la Frontera del Norte durante mil años.
They were the Marshals of the Northmarch for a thousand years.
Fueron alguaciles de la Frontera Norte durante mil años.
We were the Marshalls of the Northmarch for a thousand years.
Fuimos los alguaciles de la Frontera Norte durante mil años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test