Käännös "lost hopes" espanja
Käännösesimerkit
In your opening statement, Mr. President, you mentioned one of those persistent and bloody conflicts -- that of the Middle East, a conflict that costs so much to humanity in terms of human lives, financial resources and lost hope.
En su intervención introductoria, usted mencionó uno de los conflictos persistentes y sangrientos -- el del Oriente Medio -- , que cobra un precio tan elevado a la humanidad en vidas humanas, recursos financieros y esperanzas perdidas.
As with the characters in a Chekhov play, whose lives wither away in front of us, in the midst of a sense of powerlessness and lost hopes, the substance and spirit of the Conference on Disarmament are on the decline.
Como ocurre con los personajes de una obra teatral de Chejov, cuyas vidas se marchitan ante nosotros, presas de la impotencia y las esperanzas perdidas, el contenido esencial y el espíritu de la Conferencia de Desarme están en declive.
Added to this sombre and hateful scenario is the Advisory Opinion of the International Court of Justice, which has brought back a little bit of lost hope and has tried to restore justice in accordance with international law.
A este panorama sombrío y odioso se añade la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha devuelto un poco de la esperanza perdida y ha procurado restaurar la justicia con arreglo al derecho internacional.
How many lost hopes!
¡Cuántas esperanzas perdidas!
That's it, lost hope.
Eso, esperanza perdida.
You resurrected our lost hope.
Usted resucitado nuestra esperanza perdida.
- Well, this poem is about... frailty, people on the fringes, lost hope.
- Bueno, este poema es sobre ... fragilidad, personas al margen, la esperanza perdida.
You wouldn't say that if it was the "Lost Hope Diet."
No lo dirías si fuera "La Dieta de la Esperanza Perdida".
A long lost hope can be rekindled.
Puede hacerse renacer una esperanza perdida.
Let Crixus and the other Gauls chase lost hope.
Deja que Crixus y los otros galos persigan su esperanza perdida.
Well, to a lost hope.
Bien, por una esperanza perdida.
Every moment I spend deleting yet another one of your voicemails about lost hopes and dreams takes time away from another student.
Cada momento que paso borrando uno de tus mensajes en el buzón de voz sobre esperanzas perdidas y sueños, me quita tiempo para otros estudiantes.
I deal in lost hopes, Mr Venn.
Yo trato con esperanzas perdidas, Sr. Venn.
It was now and forever the picture of lost hope.
Era, ahora y para siempre, la imagen de la esperanza perdida.
An odor of age, and distant memories, and lost hopes.
Un olor a vejez, y recuerdos distantes, y esperanzas perdidas.
To be careless, dauntless, to create havoc—that was the lost hope of girls.
Ser imprudentes, intrépidas, causar estragos: la esperanza perdida de las chicas.
What a place of broken promises and lost hopes the pawnbroker proved to be!
¡Qué lugares más llenos de promesas rotas y esperanzas perdidas eran las casas de empeños!
He started to drift back to sleep again, away from pain and lost hopes.
Su mente volvió a sumirse en el sueño, alejándose del dolor y las esperanzas perdidas.
It was a lament for lost hopes and vanished illusions and words unsaid but now never to be spoken.
Era un lamento por las esperanzas perdidas y las ilusiones desvanecidas y las palabras que no se dijeron y que ya no serían dichas jamás.
And if they were sorrowing for lost hopes, longing for lost ways of living, no one knew it but they.
Y si lloraban sus esperanzas perdidas, si echaban de menos la vida fácil de otros tiempos, nadie se daba cuenta.
She signaled the Bear on bass and said, “A torch song about lost hopes, Skoochums, how ‘bout.
—Y señalando al Oso que tocaba el bajo, añadió—: Una canción-linterna sobre esperanzas perdidas, Skoochums, ¿qué te parece?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test