Käännös "lifeblood" espanja
Lifeblood
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
UNICEF staff, she said, was the "lifeblood of the organization".
El personal del UNICEF, afirmó, era "el alma de la organización".
Culture is the lifeblood of a nation; its removal rips out the nation's heart and obliterates its past.
La cultura es el alma de una nación y llevársela es arrancarle el corazón a esa nación y aniquilar su pasado.
Tourism is our lifeblood.
El turismo es nuestra alma.
Compounding these challenges is our heavy dependence on the natural environment to support our tourism industry, the lifeblood of the economies of our nations.
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
Rivers are the lifeblood of the economic and social life of Bangladesh. Its cultural life is also deeply related to rivers.
Los ríos son el alma de la vida económica y social de Bangladesh, y también están profundamente asociados a su vida cultural.
New Zealand, Australia and Canada agreed with the report's assessment that NGOs had always been the lifeblood of the Commission when it came to fulfilling its role of bringing issues of fundamental concern to the attention of the international community.
Nueva Zelandia, Australia y el Canadá están de acuerdo con la afirmación del informe en el sentido de que las ONG siempre han sido el alma de la Comisión en cuanto al cumplimiento de su función de exponer a la comunidad internacional cuestiones fundamentales.
The report of the Independent Expert Advisory Group on a Data Revolution for Sustainable Development provides important guidance when it states that "data are the lifeblood of decision-making and the raw material for accountability.
El informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible brinda una importante orientación cuando afirma que los datos son el alma de la toma de decisiones y la materia prima para la rendición de cuentas.
To begin with, these three parties totally rejected the spirit of mutual respect and equality which is the lifeblood of the 19 September joint statement by denying the right of the Democratic People's Republic of Korea to use outer space for peaceful purposes.
Para empezar, esas tres partes rechazaron totalmente el espíritu de mutuo respeto e igualdad, que constituye el alma de la declaración conjunta del 19 de septiembre, al negar a la República Popular Democrática de Corea el derecho a utilizar el espacio ultraterrestre con fines pacíficos.
5. The Secretary-General, in his opening remarks, delivered via video message, stressed that human rights and fundamental freedoms were the lifeblood of the United Nations and that the adoption of the VDPA two decades previously had advanced efforts to strengthen human rights work around the world.
5. En sus observaciones de apertura, transmitidas mediante un mensaje en vídeo, el Secretario General subrayó que los derechos humanos y las libertades fundamentales eran el alma misma de las Naciones Unidas y que con la aprobación dos decenios antes de la Declaración y Programa de Acción de Viena se había avanzado en el fortalecimiento de la labor sobre derechos humanos en todo el mundo.
Tradition is our lifeblood.
La tradición es nuestra alma.
My words are my lifeblood
"Mis palabras son mi alma"
The lifeblood of Zion.
El alma de Zion.
The lifeblood is draining from me.
Me están quitando el alma.
It's the lifeblood of the society.
Es el alma de la sociedad.
Check it out! No more lifeblood.
Se acabó el alma.
It's the lifeblood of the Tree.
Es el alma del Árbol.
The lifeblood of my company.
El alma de mi compañía.
- The very lifeblood of our industry.
- El alma de nuestra industria.
The lifeblood of companies.
El alma de las compañías...
Lifeblood to my soul.
Sustento para mi alma.
Relief hot as lifeblood itself flooded him.
Un cálido alivio como la misma alma lo inundó.
Trade, the lifeblood of the Roman economy, would be choked off;
El comercio, el alma de la economía romana, quedaría interrumpido;
Secondary goal is to protect the herds of cattle that live out here on the prairie—the lifeblood of the city.
Nuestra intención secundaria es proteger los rebaños de ganado que viven en la pradera: el alma de la ciudad.
"Look at this," he said, pointing at the second paragraph. "Foreasmuch as trade is the lifeblood of both our kingdoms-' and so on.
Mira esto —añadió señalando el segundo párrafo—: «En tanto en cuanto el comercio es el alma de nuestros reinos...».
The Brits had helped build the airport and weren’t best pleased to be told it was a threat to America’s lifeblood.’
Los británicos habían contribuido a la construcción del aeropuerto y no les hizo ninguna gracia oír que era una amenaza para el alma estadounidense.
The land—its waters are the lifeblood of my soul, its sunlit fields and upland forests my flesh and bone.
Sus aguas son la sangre de mi alma; sus soleados campos y boscosos montes, mi carne y mis huesos.
This was what he disliked about political people – injustice and calamity animated them, it was their milk, their lifeblood, it pleasured them.
Era lo que le disgustaba de los políticos: la injusticia y las calamidades les estimulaban, eran su alimento, su alma, les producía placer.
His parents, their generation, their friends, he'd seen them, they never expected that: to drink lifeblood from a spouse.
Sus padres y la gente de su generación, sus amigos, nunca pretendieron beberse el alma de sus cónyuges, Gabe se había dado cuenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test