Käännös "lending it" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It was confident that UNIDO and its development partners would continue to lend their support.
Etiopía confía en que la ONUDI y sus asociados para el desarrollo seguirán prestándole apoyo.
That the Members of the United Nations are bound to accept and comply with the decisions of the Security Council, lending their support to the actions undertaken pursuant to Chapter VII of the Charter of the United Nations,
Que los Miembros de las Naciones Unidas deben aceptar y cumplir las decisiones del Consejo de Seguridad, prestándole ayuda en las acciones que ejerza de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas.
The cold war having come to an end, Member States, while redefining relations between themselves, must now agree on what the United Nations should become in order for them to continue to lend their support.
Terminada la guerra fría, los Estados Miembros deben ponerse de acuerdo, redefiniendo al mismo tiempo sus propias relaciones, sobre lo que deben ser las Naciones Unidas para que sigan prestándoles su apoyo.
We support its activities and are prepared to continue to lend the Open-ended Working Group every possible assistance.
Respaldamos sus actividades y estamos dispuestos a continuar prestándole toda la asistencia que podamos.
My delegation would, of course, have continued to lend you its full support and cooperation.
Mi delegación hubiera querido, naturalmente, haber seguido prestándole todo nuestro respaldo y cooperación.
We applaud the skilful, determined and unselfish diplomacy that has facilitated the process and still continues to lend it support.
Aplaudimos la diplomacia diestra, decidida y altruista que ha facilitado el proceso y continúa prestándole apoyo.
China would continue to lend its financial and political support, and would work with the other Member States and the Secretariat to ensure that the financial and administrative management of those operations was proactive and flexible.
China seguirá prestándoles su respaldo financiero y político y colaborará con los demás Estados Miembros y la Secretaría para procurar que la gestión financiera y administrativa de esas operaciones sea proactiva y flexible.
The United Nations should, therefore, continue to lend them assistance with a view to the earliest conclusion of an agreement on a firm and lasting peace.
Por consiguiente, las Naciones Unidas deben continuar prestándoles apoyo con miras a que se concierte lo antes posible un acuerdo sobre el establecimiento de una paz firme y duradera.
This can be done, for example, by finding ways to resource them more adequately, including through lending more support staff, and information exchanges between similarly situated institutions.
Esto se puede hacer, por ejemplo, encontrando formas de asignarles mayores recursos, entre otras cosas prestándoles más personal de apoyo, o mediante el intercambio de información entre instituciones en situaciones similares.
“I’m lending him some money. OK?
—Estoy prestándole dinero, ¿vale?
“Does she really have so much money that she can keep on lending to him over and over again?”
—¿Tanto dinero tiene para estar siempre prestándole?
By lending a book, by staying after class willing to be sought out.
Prestándoles un libro, quedándose después de las clases, dispuestos a que vayan a buscarlos.
When I talk to people about God, I always start by lending them a book on astronomy…
Cuando hablo de Dios a la gente, suelo comenzar prestándoles un libro de astronomía…
I am lending our dear sister of mine own strength to sustain her, but I am nearly spent.
Estoy prestándole a la nuestra querida hermana la mía fuerza para mantenerla, pero me encuentro casi agotada.
After all, you can get 6 percent risk free by lending to the U.S. government!
¡Al fin y al cabo, puedes obtener el 6 por ciento sin ningún riesgo, prestándole dinero al Gobierno!
Hazel realized that Hecate was assisting her – lending her the strength to keep up a defensive shroud.
Hazel se dio cuenta de que Hécate la estaba ayudando prestándole la fuerza necesaria para mantener un velo defensivo.
A: To make more money. The bankers could make more money in the stock market than by lending money to borrowers.
R:Para ganar más. Los banqueros pudieron generar más dinero en el mercado de valores que prestándoles dinero a los ahorradores.
She was busy continually and yet she had time for him, lending him her whole attention in the hours they were together.
Ella estaba ocupada continuamente y, sin embargo, tenía tiempo para él, prestándole toda su atención en las horas que pasaban juntos.
The street was pretty dark and deserted, and I didn’t like the fellow’s manner, but I saw no harm in lending him a packet of matches.
La calle estaba obscura y desierta y no me gustaron las maneras del hombre; pero, no creí perjudicarme prestándole la caja de fósforos.
9. The international community has recognized that African countries are in transition and has committed itself to lending support to that process.
La comunidad internacional ha reconocido que los países de África se encuentran en un proceso de transición y se ha comprometido a prestarle su apoyo en dicho proceso.
The European Union is fully prepared to lend them its support and assistance in their action towards that end.
La Unión Europea está totalmente dispuesta a prestarles su apoyo y asistencia en las medidas que adopten a tal efecto.
The accused is also permitted to represent himself if he so chooses but in such an instance the judge must lend him assistance.
El acusado también puede representarse a sí mismo si así lo desea, pero en ese caso el juez deberá prestarle asistencia.
When appropriate, OIOS lends staff expertise to train, support and/or provide input to organizational initiatives.
Cuando corresponde, la OSSI envía expertos para capacitar personal, prestarle apoyo o hacer aportes a iniciativas institucionales.
Grant's uncle was unable to lend the pick-up as he had promised it to Mr. Myrie.
El tío del autor no pudo prestarles la camioneta porque se la había prometido a Myrie.
Grant's uncle was unable to lend him the pick-up as he had promised it to Mr. Myrie.
El tío de Grant no pudo prestarles la camioneta por habérsela prometido a Myrie.
My delegation looks forward to collaborating with them and lending them our full support during their term of office.
Mi delegación aguarda con interés colaborar con ellos y prestarles nuestro total apoyo durante el ejercicio de su mandato.
Here too, my country wishes to lend its hand and take part in specific reconstruction projects.
Mi país también desea prestarle ayuda y tomar parte en proyectos específicos de reconstrucción.
The international community must lend its support.
La comunidad internacional debe prestarles su apoyo.
The European Union is committed to lending him and his delegation its full cooperation in the year to come.
La Unión Europea se compromete a prestarle su plena cooperación a él y a su delegación durante el próximo año.
I didn't have one to lend.
Yo no tenía un vehículo para prestarle.
“I could lend you mine.”
«Podría prestarle el mío».
I offered to lend him money.
Me ofrecí a prestarle dinero.
Cody tried to lend him some;
Cody se ofreció a prestarle;
I’ll lend that money to you.”
Estoy dispuesto a prestarle a usted mi dinero.
‘You can lend strength to others?’
¿Puedes prestarles fuerzas a otras personas?
Why be in the business of lending money to them?
¿Por qué seguir en el negocio de prestarles dinero?
And who would lend such a sum?
¿Y quién se ha avenido a prestarle semejante cantidad?
Jo and Fanny had to lend her their hankies.
Tom y Fanny tuvieron que prestarle sus pañuelos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test