Käännös "leader of men" espanja
Käännösesimerkit
General Hennessey sure was a leader of men, okay. He just didn’t have much use for women.
El general Hennessey era un líder entre los hombres, pero de las mujeres no tenía una opinión muy buena.
He was destined to be a leader of men, a hero who could rise from seeming death.
Estaba destinado a ser un líder entre los hombres, un héroe capaz de renacer de una muerte aparente.
He was a natural leader of men. They respected him, gave him their complete loyalty, and some, like his second-in-command, Rolf, loved him.
Era un líder nato, los hombres lo respetaban, le eran leales y algunos como Rolf, su segundo en el mando, lo querían.
The trainer of men who had trained Spartacus sat facing the leader of men who would destroy Spartacus;
El adiestrador de hombres que había entrenado a Espartaco estaba allí sentado enfrentando al líder de los hombres que debían derrotar a Espartaco;
Give him your breast.” And how she then spoke louder, so the father would hear. She said, “He will be a leader of men.
Dale el pecho. —Y cómo alzó luego la voz para que la oyera el padre—: Será un líder entre los hombres.
He is a born leader. The men who serve under him revere him for his courage, for his good sense, for his care of them.
Es un líder nato. Los hombres que sirven a sus órdenes lo respetan por su valor, por su buen juicio, por su preocupación por ellos.
He ought to start being a leader of men again, and would do so just as soon as he could get this camel out of his mouth.
Debería comenzar a ser el líder de los hombres otra vez, y debía hacerlo tan pronto como pudiera quitarse el camello de la boca.
Not having a son myself, O Sultan, I am not the right person to comment on relationships between a father and his son, but as a leader of men, what you said was totally justified.
—No tengo hijos, oh sultán. No soy la persona más indicada para juzgar la relación entre un padre y su hijo, pero como líder de los hombres, lo que habéis dicho está totalmente justificado.
"The point is, you don't become a leader of men without learning to judge a man's character, figuring out how best to persuade him, knowing his limits, what he will or won't do-getting under his skin.
—La cuestión es que no puedes ser el líder de tus hombres sin saber juzgar el carácter de una persona, deducir qué hay que hacer para convencerlo, conocer sus límites, qué hará y qué no; ponerte en su piel.
He realized that everyone was looking at him, and he said defiantly, "I would say that you are a proud and ambitious man, Enobarbus, a leader of men who would seek a prize greater than mere promotion.
Se dio cuenta de que todas las miradas estaban fijas en él. Con voz desafiante, dijo: —Yo diría que sois un hombre ambicioso y orgulloso, Enobarbus, líder de unos hombres que buscan recompensas mayores que un simple ascenso.
You're a leader of men.
Eres un líder de hombres.
We are the leaders of men.
Somos líderes de hombres.
Was he, or was he not, to be a leader of men?
¿Acaso no iba a ser un líder de hombres?
Idomeneus was a fop, but strongly built and a fine leader of men.
Idomeneo era un petimetre, pero un robusto y magnífico líder de hombres.
Nor do I deny that he is courageous and a good leader of men.
Y tampoco niego que es valeroso y un buen líder de hombres.
Whatever this natural leader of men saw in Octavianus, it completely negated his own ambitions.
Fuera lo que fuese lo que ese líder de hombres veía en Octaviano, invalidaba por completo sus propias ambiciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test