Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
You keep it, honey.
Tu quédatelo, cariño. - Quédatelo.
KEEP IT, I HAVE ANOTHER ONE.
QUÉDATELA, TENGA OTRA.
'Keep it,' she said.
– Quédatelo -dijo-.
You keep that, brother.
Quédatela, hermano.
Then you can keep it.
—Pues quédatelo todo para ti.
Keep the guitar, my son.
Quédatela, hijo mío.
Keep them,’ she said.
Quédatelos —respondió ella—.
Keep it, please, as my special gift to you.
Quédatela, es un regalo.
Keep it a couple days.
Quédatelo un par de días.
Keep them. They will serve you better than me.
Quédatelos. Te serán más útiles a ti que a mí.
# Just keep it inside
- # Mantenlo para ti # - # Mantenlo para ti #
Keep them focused, keep them fighting, he always said.
"Mantenlos enfocados, mantenlos peleando", siempre decía.
Keep her safe, he prayed, keep her safe from man and beast, and keep her safe from other Morphenkinder.
«Mantenla a salvo —rezó—, mantenla a salvo del hombre y la bestia, y mantenla a salvo de otros morfodinámicos».
Keep him out of this.”
Mantenle al margen.
And keep them clean.
Y manténlos limpios.
keep it there, in him, not in me.
mantenla allí, en él, no en mí.
Got to keep it balanced!
¡Mantenlos equilibrados!
Keep them quarantined.
Mantenlos aislados.
Keep them extended.
¡Mantenlos extendidos!
With your active support we can and will keep it open.
Con el apoyo activo de todos ustedes podremos mantenerlo abierto.
Diversifying markets and keeping them open is crucial.
Es crucial diversificar los mercados y mantenerlos abiertos.
(a) Modernize the current web platform and keep it up to date;
a) Modernizar la plataforma web actual y mantenerla actualizada;
Nothing can keep you safe.
Nada puede mantenerlo a salvo a uno.
(a) Make efforts to stabilize their languages and keep them alive;
a) Esforzarse por estabilizar sus idiomas y mantenerlos vivos;
In my view, it would do no harm to keep it there.
A mi juicio, no sería perjudicial mantenerla.
Trimming had been necessary in order to keep the system in place.
Para mantenerlo hay que aligerarlo.
Reduce Keep as is Expand
Reducirlo Mantenerlo como está Ampliarlo
For example, "keep containers cool with water spray".
Indicar por ejemplo "rociar con agua los contenedores para mantenerlos fríos".
Keep her safe or keep her stupid?”
—¿Mantenerla a salvo o mantenerla estúpida?
I won’t have to keep it.
No tengo que mantenerlo.
And keeping it sharpened.
Y mantenerla afilada.
It was a fine balance, keeping him anxious and keeping him interested.
Se trataba de un fino equilibrio: mantenerle ansioso y mantenerle interesado.
But I have to keep him connected.
Pero tengo que mantenerle al tanto.
Why keep it a secret?
—¿Por qué mantenerlo en secreto?
Must keep it hidden.
Tengo que mantenerlo oculto.
To keep them in line.
¿Para mantenerlos a raya?
To keep her conscious?
¿Para mantenerla consciente?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test