Käännös "keep being" espanja
Käännösesimerkit
Just keep being young.
Sólo sigue siendo joven.
Keep being valuable.
Sigue siendo valioso.
Just keep being honest...
Sigue siendo honesta...
Just keep being you, Kenz.
Solo sigue siendo tú, Kenz.
You just keep being you.
Sólo sigues siendo tú.
Keep being yourself.
Sigue siendo tú mismo.
Keep being like that.
Sigue siendo así.
Keep being a jerk!
¡Sigue siendo un memo!
You keep being the hero.
Sigues siendo el héroe.
Keep being pretty like that!
Sigue siendo tan guapa.
- You can't keep being like this.
- No puedes seguir siendo así.
And I'll keep being nice.
- Y lo seguiré siendo.
I want to keep being your nanny.
Quiero seguir siendo tu niñero.
I wish I could keep being him.
Ojalá pudiera seguir siendo él.
I'll keep being the Sheriff.
Voy a seguir siendo el sheriff.
- Okay. So keep being inappropriate and insensitive.
Seguiré siendo insensible e inapropiada.
I just wanted to keep being happy.
Sólo quería seguir siendo feliz.
I just want to keep being Kyle.
Quiero seguir siendo Kyle.
Are you going to keep being noisy? !
¿Van a seguir siendo ruidosas?
Just keep being you.
Seguir siendo tú.
You should keep being Tiptree.
Deberías seguir siendo Tiptree.
Wanted to keep being a slave, I guess.
Querría seguir siendo un esclavo, supongo.
You just used it as an excuse to keep being rude.
Simplemente la utilizó como excusa para seguir siendo maleducada.
How long can we keep being what we are?
¿Cuánto tiempo podremos seguir siendo lo que somos?
I said, “Squeaky, you don’t have to keep being Miv, you know.”
—Gritito, no tienes que seguir siendo Miv, ¿sabes? —le dije.
If they were paid less, how would India not keep being poor?
Si les pagaban menos, ¿cómo no iba a seguir siendo pobre la India?
“I don’t want to keep being dangerous, hurting Aaor, being afraid of myself.”
¯No quiero seguir siendo peligroso, haciéndole daño a Aaor, teniendo miedo de mí mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test