Käännös "just above" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
He is just above us, Captain.
Está justo arriba de nosotros capitán.
A nasty little nick here, right just above the palm.
Lo ve. Un pequeño corte aquí, justo arriba de la palma.
Just above thirty.
Justo arriba de 30.
Just above my office.
Justo arriba de mi oficina.
He lives just above.
Vive justo arriba.
Just above us here lays the Hellmouth.
Justo arriba nuestro, aquí, descansa la Boca Del Infierno.
It was just above that pagan shrine there.
Estaba justo arriba de aquel santuario pagano.
- The laundry room is just above, I...
- El lavadero está justo arriba.
We are just above the statue of the Virgin!
¡Nos hemos parado justo arriba de la estatua de la Virgen!
Yeah, yeah, uh, just above his left eyebrow.
Si, si, justo arriba de su ceja izquierda.
Hear your brother just above! Nothing again.
¡Oíd al hermano que tenéis justo arriba! Nada.
I bring my hand to rest just above it.
Muevo la mano y la apoyo justo arriba de la suya.
At first it felt like a muscle pull,just above the hip.
Al principio fue como el tirón de un músculo, justo arriba de la cadera.
They accused him of rigging the plot – I have tried to answer that just above.
Lo acusaron de amañar el argumento, algo a lo que he intentado responder justo arriba.
A Z-shaped scar was etched into his brow just above his right eye.
En su frente, justo arriba del ojo derecho, había una cicatriz en forma de «z».
Yes, I was with you, and we came to a place where the sun hung just above our heads.
Sí, estaba contigo, y llegamos a un lugar donde el sol colgaba justo arriba de nosotros.
a tiny red spot blossomed on the bandage wrapped around his head, just above his ears.
una minúscula mancha roja brotaba en las vendas que envolvían su cabeza, justo arriba de las orejas.
“What?” Thomas saw a dark splotch just above the back neckline of the boy’s pajama shirt as he shifted around.
—¿Qué tengo? Cuando el chico volteó, Thomas alcanzó a ver una mancha negra de forma irregular, justo arriba de la parte trasera de la camisa de la pijama.
His black hair was trimmed short, and a single larger teardrop of white gold stood out against his forehead, just above his brows, marking him as royal. “How do they choose?”
Tenía el cabello negro corto, y una sola gota de oro blanco más grande sobresalía de su frente, justo arriba de las cejas, y marcaba que era de la realeza. —¿Cómo eligen?
Inflation was just above the desired 2.0 per cent rate for most of the year.
La inflación estuvo justo por encima de la tasa del 2,0% deseada durante la mayor parte del año.
The fertility rate was 2.12 births per woman in 2009, or just above the level required for the population to replace itself without migration (2.1 births per woman).
La tasa de fecundidad fue de 2,12 partos por mujer en 2009, es decir, justo por encima del nivel necesario para que la población se renueve sin necesidad de migración (2,1 partos por mujer).
Pledged contributions remained just above $300 million in 1996.
Las contribuciones prometidas en 1996 se mantuvieron justo por encima de los 300 millones de dólares.
A study has found that many female heads of households and their dependants are at risk of sinking into poverty after a disaster, where previously they might have existed just above the poverty line.
En otro estudio se había constatado que numerosas familias encabezadas por mujeres que vivían justo por encima del umbral de la pobreza antes de la catástrofe corrían el riesgo de caer en la pobreza después de la misma.
45. The Committee had also considered the discontinuity experienced by States moving up through the adjustment threshold between scale periods and by States just above the threshold.
La Comisión examinó asimismo la solución de continuidad que registraban los Estados que entre períodos de la escala superaban el umbral del ajuste y los Estados que se encontraban justo por encima del umbral.
Many others live just above the poverty line, and are extremely vulnerable to shocks.
Muchos otros vivían justo por encima de dicho umbral y eran extremadamente vulnerables a las crisis.
Income discrepancy has moderated over the past decade, with the current Gini Coefficient being just above 60.
La desigualdad en los ingresos se ha moderado durante la pasada década, situándose en la actualidad el coeficiente de Gini justo por encima de 60.
The United States continued to account for the largest "ecstasy" seizures in the subregion, at just above 1 ton in 2007.
A los Estados Unidos les siguieron correspondiendo las mayores incautaciones de "éxtasis" en la subregión, que se situaron justo por encima de 1 tonelada en 2007.
Despite the rise in living standards, most families lived only just above the poverty line, and that only thanks to State support.
En efecto, pese al aumento del nivel de vida, la mayoría de las familias vive justo por encima del umbral de la pobreza, gracias a los subsidios.
The number of United Nations system activities in support of Africa's development increased to 138 during the biennium, which is just above the target value of 135.
El número de actividades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo de África aumentó a 138 durante el bienio, justo por encima de la meta fijada de 135.
Just above the knights,”
Justo por encima de los caballeros.
Just above, however, was turmoil.
Pero justo por encima, el tumulto.
Or, just above my ass.
Bueno, justo por encima del culo.
It hung to just above his knees.
Le caía justo por encima de las rodillas.
Just above Grenoble, in the French Alps.
Justo por encima de Grenoble, en los Alpes franceses.
The tube ended just above his knees;
El tubo terminaba justo por encima de sus rodillas;
Her skirt stops just above the knees.
La falda le llega justo por encima de las rodillas.
The composition cuts off just above your knees.
La composición se corta justo por encima de tus rodillas.
He was bleeding, just above his right eyebrow.
Estaba sangrando justo por encima de la ceja derecha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test