Käännös "it sufficed" espanja
Käännösesimerkit
But our efforts alone will not suffice.
Pero nuestros esfuerzos no son suficientes.
National efforts alone will not suffice.
Por sí solos los esfuerzos nacionales no serán suficientes.
However, this is not even close to suffice.
Sin embargo, eso está muy legos de ser suficiente.
Neither one on its own will suffice.
Ninguna será suficiente por sí sola.
But that would not suffice.
Sin embargo, eso no sería suficiente.
The proposed reforms do not suffice.
Las reformas propuestas no son suficientes.
Will those measures suffice?
¿Son suficientes estas medidas?
They will not suffice in the longer run.
A largo plazo, estos últimos no serán suficientes.
That approach by itself no longer suffices.
Pero ese planteamiento no es ya suficiente.
The new dates would suffice.
Es suficiente con las nuevas fechas.
That will suffice.
Eso será más que suficiente.
“This will suffice.”
—Esto será suficiente.
It was crude, but it sufficed.
Fue algo en bruto; pero ha sido suficiente.
Or will a summary suffice?
¿O un resumen es suficiente?
a pittance suffices.
Un ochavo es suficiente.
A simple yes or no will suffice.
—Un sí o un no serán suficientes.
18. The words "decisions" and "resolutions" were considered unnecessary since a single reference to the "acts of the organization" would suffice.
Se consideró que las palabras "decisiones" y "resoluciones" eran innecesarias y que bastaba con una sola referencia a "los actos de la organización".
The Court of Appeal held nevertheless that constructive knowledge alone should not suffice to invoke equity.
La Corte de Apelación estimó, no obstante, que el mero conocimiento virtual no bastaba para invocar la equidad.
It was stated that publication in a major national journal should therefore suffice.
Se declaró que, por lo tanto, bastaba con la publicación en uno de los principales periódicos nacionales.
The many young girls at the conference stressed that starting up dialogues among themselves will not suffice; dialogues with their parents are also a must.
Las numerosas muchachas que asistieron a la conferencia señalaron que no bastaba comenzar a dialogar entre ellas; también era necesario el diálogo con sus padres.
66. Until recently, having one Jerusalemite parent sufficed for the registration of births.
Hasta hace poco bastaba con que uno de los padres fuera jerosolimitano para que pudiera registrar el nacimiento de un hijo.
The delay was not justified by any compelling reasons; the mere financial burden on a State did not suffice as a justification.
No había razones de peso para justificar la demora; en este sentido, tampoco bastaba con aducir la simple carga financiera impuesta a un Estado.
The procurement of diplomatic assurances, which, moreover, provided no mechanism for their enforcement, did not suffice to protect against this manifest risk.
La obtención de garantías diplomáticas, que por otra parte no proporcionaban ningún mecanismo para su cumplimiento, no bastaba para protegerle contra este riesgo manifiesto.
It was noted that, in many legal systems, the security agreement did not suffice to create a security right.
57. Se observó que en muchos ordenamientos no bastaba con un acuerdo de garantía para constituir una garantía real.
Mr. Engida considered, however, that existing international instruments sufficed to protect journalists.
No obstante, en opinión del Sr. Engida, bastaba con los instrumentos internacionales vigentes para proteger a los periodistas.
The Silhouette sufficed.
La Silueta bastaba.
Intuition would suffice.
Bastaba la intuición.
The explanation did not suffice.
La explicación no bastaba.
Sometimes these barely sufficed.
En ocasiones, aquello no bastaba.
Ordinary precautions would suffice.
Bastaba con las precauciones habituales.
Her own will sufficed for her.
Su propia voluntad le bastaba.
Hence it was that Homo sufficed for Ursus.
Por eso Homo le bastaba a Ursus;
It sufficed, and he was content.
Aquello bastaba, y se sentía satisfecho.
Formerly, the pledge to the flag had sufficed;
Antes bastaba con el juramento a la bandera.
Just a lifeboat would suffice.
Bastaba con un simple bote salvavidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test