Käännös "it ruptures" espanja
It ruptures
Käännösesimerkit
Negotiating culture with human rights concerns inherently questions, delegitimates, destabilizes, ruptures and, in the long run, destroys oppressive hierarchies.
La negociación de la cultura con las preocupaciones de derechos humanos intrínsecamente pone en tela de juicio, deslegitima, desestabiliza, rompe y, a largo plazo, destruye las jerarquías opresivas.
If the vessel does not rupture, the system should be allowed to cool down before carefully dismantling the test set-up.
Si el recipiente no se rompe, hay que dejar que el sistema se enfríe antes de desmontarlo todo con cuidado.
Prior to use, the capsule is placed in an amalgamator which ruptures the pillow pack and mixes the mercury with the alloy powder.
Antes de utilizar la cápsula, hay que colocarla en un amalgamador que rompe la almohadilla y mezcla el mercurio con la aleación en polvo.
If the pipe does not rupture, the system should be allowed to cool down before carefully dismantling the test set-up and emptying the pipe.
Si el tubo no se rompe, hay dejar que el sistema se enfríe antes de desmontqrlo todo con cuidado y vaciar el tubo.
It ruptured and atrophied when it healed.
Se rompe y se atrofia cuando se cura.
But we need to remove the other before it ruptures.
El otro hay que retirarlo antes de que se rompa.
What if it ruptures?
¿Y si se rompe?
This can be quite dangerous, especially if it ruptures.
Eso puede ser peligroso, sobre todo si se rompe.
Admitted today to repair the swelling of my aorta before it ruptures.
Ingresado hoy para reparar la inflamación de mi aorta antes de que se rompa.
- If it ruptures, she won't sur...
- Si se rompe, no sobrevi...
Yeah, and we gotta get it out before it ruptures.
Sí, y tenemos que sacarlo antes que se rompa.
What if it ruptures and maybe kills him?
¿Qué pasa si se rompe y lo mata?
If it ruptures, she's got minutes before she bleeds out.
Si se rompe, tiene minutos antes de desangrarse.
- Well, not precisely. But it must be strengthened immediately before it ruptures.
- No exactamente pero debe ser reforzada antes de que se rompa.
It ruptures a primordial unity and cohesion.
rompe una unidad y una cohesión primordiales.
He ruptures the distance that sight allows and that separates the visible from vision.
Rompe la distancia que la visión permite y que separa lo visible de la visión.
“That doesn't rupture ties,” I said, pointing to my injured leg, “it molds them.”
—Eso no rompe los vínculos —dije, señalando mi pierna lesionada—.
a noise to rupture ears, split skulls, shatter walls, break souls.
un ruido que revienta los tímpanos, que parte los cráneos, que resquebraja paredes y rompe almas.
And in the meantime, last month, an earthquake ruptured one of their storage tanks.” Renée nodded.
Y en el ínterin, el mes pasado, un terremoto rompe uno de sus tanques de almacenamiento. Renée asintió.
Punch too hard and the spin of the wheels ruptures the membrane of surface tension;
Si pisas demasiado a fondo, el giro de las ruedas rompe la membrana creada por la tensión superficial;
According to Benjamin, divine violence is pure because it ruptures the tie that binds law to violence and interrupts any involvement in the legal system.
Benjamin remite la pureza de la violencia divina a que esta rompe el lazo que une el derecho con la violencia, se abstrae de todo ordenamiento jurídico.
“Arms straight out at your sides.” He tries to comply, to crucify himself, except he can’t feel anything but the rupture in his crotch, his limbs rubber.
—¡Boca abajo! —le grita alguien—. Los brazos separados del cuerpo. Intenta obedecer, crucificarse así mismo, pero no puede sentir nada, solo cómo se rompe la entrepierna de su pantalón, sus extremidades son como goma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test