Käännös "it procure" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
46. Efforts were made to procure the basic requirements of the Tribunal in both Arusha and Kigali in 1996.
En 1996 se procuró satisfacer las necesidades básicas del Tribunal tanto en Arusha como en Kigali.
The State does not only issue residence permits to unaccompanied children, but also procures their protection.
El Estado no se limita a emitir permisos de residencia a los niños no acompañados, sino que también les procura protección.
81. The State does not only issue residence permits, but also procures their protection.
81. El Estado no solo les expide permisos de residencia, sino que también les procura protección.
Conspires with any other person to aid or procures the commission of or to commit, or
a) Conspire con cualquier otra persona para facilitar la comisión de un delito, o procure la comisión de un delito, o lo cometa, o que
OIOS noted that Procure Plus does not have to be reprogrammed; instead compensating controls should be established to mitigate the risks created as a result of the control limitations within Procure Plus.
La OSSI señaló que no era necesario volver a programar el sistema Procure Plus; pero sí establecer controles compensatorios para mitigar los riesgos creados como consecuencia de las deficiencias de control del sistema Procure Plus.
114. UNDP made specific efforts to improve the effectiveness of its procurement management.
El PNUD procuró específicamente mejorar la eficacia de la gestión de sus adquisiciones.
I will allow you to procure it for yourself.
Te permitiré que te la procures.
así, pues,procure usted matarlo;
conque procure matarle;
You really should procure some better clothes.
Le aconsejo que se procure mejores ropas.
I rely upon Louisa to procure vouchers for them.
Cuento con Louisa para que les procure las invitaciones.
“With the LSD I had procured from Mrs. Odell.” She repeated it.
—… con el LSD que yo le procuré… Ella lo repitió.
Où se procure-t-elle l’argent pour sa fille ?
¿Dónde se procura el dinero para su hija?
277. Attention has similarly been directed towards procuring dwellings for the homeless, refugees and others.
277. También se ha prestado atención a procurar viviendas para las personas sin hogar, los refugiados y otros.
What was illegal was the procurement of abortion by unlawful means.
Lo que es ilegal es procurar el aborto por medios ilícitos.
Attempt to procure commission of criminal act
Tentativa de procurar la comisión de un acto delictivo
It may even procure information through the police or cooperate with similar agencies in other countries.
También puede procurar información por conducto de la policía, o cooperar con otros organismos extranjeros equivalentes.
(3) For the purposes of this Act, "counsel" includes procure, solicit or incite.
3) A los efectos de la presente Ley, se entiende por "consejo" los actos de procurar, solicitar o incitar.
To attempt to procure the alteration of any matter in the state as by law established otherwise than by lawful means; and
- Procurar, por medios ilegítimos, la alteración en cualquier aspecto de la organización legítima del Estado; y
Procuring the apprehension or detention of a person not suffering from a mental disorder
Procurar la detención o reclusión de una persona que no sufra de trastornos mentales
By one that I’ll procure to come to thee,
por uno que yo procuraré para que a vos llegue,
A day’s work. A matter of procuring food, not making war.
Un día de trabajo. Una cuestión de procurar alimento, no de hacer la guerra.
So a bank account can be procured by non-magical means.
Así te puedes procurar una cuenta bancaria por medios no mágicos.
It was not until near dawn this morning that I could procure porters for my luggage.
No fue sino hasta cerca de la madrugada que pude procurar cargadores para mis pertenencias.
Except that owning the tribal elections won't procure you consuls in the centuriate elections."
Sólo que el hecho de ser el amo de las elecciones tribales no te procurará cónsules en las elecciones centuriadas.
When we assault the town, I trust you will have the initiative to procure saddles of your own.
Confío en que cuando asaltemos la ciudad tendréis la suficiente iniciativa para procuraros vuestras propias sillas.
— Il y a un réconfort que seul le grand champagne procure, soupira-t-elle.
—Hay un tipo de consuelo que sólo el gran champán es capaz de procurar —suspiró ella.
I had no occasion of bribing, flattering or pimping, to procure the Favour of any great Man or of his Minion.
No debí sobornar, adular o alcahuetear, para procurar el Favor de un Poderoso o de su Privado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test