Käännös "it is survived" espanja
Käännösesimerkit
We have no choice if humanity is to survive.
No tenemos otra opción para que la humanidad sobreviva.
In BiH, the family merely survives.
En ByH, la familia apenas sobrevive.
The theatre survives thanks to the help of sponsors and volunteers.
El teatro sobrevive gracias a la ayuda de patrocinadores y voluntarios.
It survives as a free State and will continue as such forever.
Sobrevive como un Estado libre y continuará así para siempre.
If the acute toxic effects are survived and these may be prolonged,
Si se sobrevive a los efectos tóxicos agudos, que pueden ser prolongados,
Yet without tolerance, bargaining and compromise, democracy is unlikely to survive.
Sin embargo, sin tolerancia, pactos y compromiso, es poco probable que sobreviva la democracia.
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands?
Que el Yemen sobrevive seguro en nuestras tierras?
If a spouse survives the martyr, the widowed spouse is also entitled to receive benefit.
Si un cónyuge sobrevive al mártir, también tiene derecho a recibir beneficios.
Survivors' pension is paid to the surviving spouse and minor children.
La pensión de supervivencia se paga al cónyuge que sobrevive y a los hijos menores de edad.
These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF.
Estos hombres representan la última estructura coherente que sobrevive de los combatientes del FRU.
But one can survive that.
Pero se lo sobrevive’.
“I'm also still surviving.
Sobrevivo también.
One survives, then.
Se sobrevive, entonces.
“The survival of the truth.”
—Que sobreviva la verdad.
The Kingdom survives.
El reino sobrevive.
You would survive no matter what.
Sobrevives a lo que sea.
“Our ancestor survives!”
–¡Nuestro ancestro sobrevive!
Indeed, many do not survive.
De hecho, muchos no sobreviven.
Two hundred thousand orphans survive in the bush.
Doscientos mil huérfanos sobreviven en la maleza.
Most are currently surviving by leasing out their assets to third parties.
Las más de ellas sobreviven arrendando sus bienes a terceros.
Many are barely surviving on roots and leaves.
Muchos sobreviven apenas comiendo raíces y hojas.
History tells us that such regimes do not survive.
La historia nos enseña que tales regímenes no sobreviven.
The majority survived on less than US$ 1 a day.
La mayoría de ellos sobreviven con menos de 1 dólar por día.
Many more survive their injuries, but with permanent disabilities.
Muchas más sobreviven sus lesiones, pero sufren discapacidad permanente.
Such supports now survive mainly in OECD countries.
Actualmente, estos apoyos sobreviven principalmente en países de la OCDE.
Many more survive their injuries, but live with a permanent disability.
Muchos millones más sobreviven a sus heridas, pero con una discapacidad permanente.
More women, however, are now surviving the illness.
Pero es mayor el número de mujeres que sobreviven a esa enfermedad.
But a lot of them survive.
Pero muchos sobreviven.
“I’ll have to put The Wendys on that, if they survive.” “Survive?”
Les tomaré el pelo a las Wendys con eso, si sobreviven. —¿Si sobreviven?
Intimations survive.
Los indicios sobreviven.
The strong survive.
Los fuertes sobreviven.
Survivors survive.
Los supervivientes sobreviven.
The fittest survive.
Los más preparados sobreviven.
Many survive these attacks.
Muchos sobreviven a estos ataques.
Usually they do not survive.
—Normalmente, no sobreviven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test