Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The international community relied on that commitment.
La comunidad internacional confió en ese compromiso.
It is in this sense that I rely on the Committee's wisdom.
Es en este sentido que confío en la prudencia de la Comisión.
I rely on your judgment, as you’ll have to rely on my calculations.
Confío en tu juicio, tal como tú confías en mis cálculos.
The Panel also relied on the claimants' post-liberation audited accounts.
El Grupo se basó también en las cuentas comprobadas posteriores a la liberación.
Hence, the first instance court erroneously relied upon the CISG.
Por lo tanto, el tribunal de primera instancia se basó erróneamente en la CIM.
It failed to do so and relied on its existing evidence.
No lo hizo, sino que se basó en las pruebas existentes.
It is unclear upon what source the Rapporteur relied upon in making such a claim.
Se desconoce en qué fuente se basó el Relator para hacer esa aseveración.
As noted, KOC relied extensively on estimated costs.
Según se ha señalado, la KOC se basó ampliamente en gastos estimados.
The verdict relied heavily on the statements made by the defendants.
El veredicto se basó en gran medida en las declaraciones de los acusados.
He relied heavily on PowerPoint for his presentation.
Se basó en gran medida en PowerPoint para su presentación.
To do so, he relied upon what she herself felt, in addition to what he could see.
Para hacerlo, se basó más en lo que sentía ella que en lo que veía él mismo.
He never touched the most crucial piece of evidence, but rather relied on photos of it.
Nunca tocó la prueba decisiva, sino que se basó en fotografías del objeto.
Fawcett did not carry a craniometer and relied instead on his eyes to record observations of the Indians.
Fawcett no llevaba consigo ningún craneómetro y se basó en su capacidad de observación para tomar nota del aspecto que presentaban los indígenas.
Simply put, our thesis is this: in order to remain a Jewish family, a Jewish family perforce relied on words.
En forma resumida, nuestra tesis es esta: a fin de mantenerse como familia judía, la familia judía se basó forzosamente en palabras.
The birth of civilisation did not just depend on the cultivation of plant species. It also relied on turning wild animals into livestock.
El nacimiento de la civilización no dependió únicamente del cultivo de especies de plantas, sino que se basó también en la transformación de animales salvajes en ganado doméstico.
Most relied on the material at hand, the knowledge of individual members related to that of the entire Council to try to rebuild and reconstruct the old means of harnessing power.
La mayoría se basó en el material que tenía a mano, el conocimiento de cada miembro relacionado con el de todo el Consejo, para intentar reconstruir los antiguos instrumentos de control de la energía.
Peter Guralnick interviewed McCormick in 1976, and relied heavily on this source for his seminal book Searching for Robert Johnson.
Peter Guralnick entrevistó a McCormick en 1976 y se basó sobre todo en lo que éste le contó para confeccionar un libro importantísimo: Searching for Robert Johnson [En busca de Robert Johnson].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test