Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Few regions of the world have borne such excruciating burdens in their development process.
Pocas regiones del mundo han soportado una carga tan abrumadora en su proceso de desarrollo.
Those achievements had been accompanied by many sacrifices, and the people of the Sudan had borne them with fortitude.
Esos logros han entrañado numerosos sacrificios que el pueblo del Sudán ha soportado con entereza.
The people of Africa have borne these painful sacrifices with great dignity.
Los pueblos africanos han soportado estos dolorosos sacrificios con gran dignidad.
The financial burden is borne by the final consumer according to the destination principle.
La carga financiera es soportada por el consumidor final de acuerdo con el principio de gravamen en el país de destino.
Since the early 1990s, Kenya has borne the full weight of insecurity in Somalia.
Desde principios del decenio de 1990, Kenya ha soportado toda la carga de la inseguridad en Somalia.
We have borne this with patience, but none should doubt the strength of our resolve to crush this challenge.
Lo hemos soportado con paciencia, pero nadie debe dudar de nuestra firme decisión de aniquilar ese desafío.
Therefore the claimed costs, directly derived from the breach attributable to the seller, must be borne by the seller.
Por todo lo cual, el gasto reclamado, directamente derivado del incumplimiento imputable a la vendedora, ha de ser por ella soportado.
In the United States, the worst effects of the current crisis will be borne by the poorest.
En los Estados Unidos, los peores efectos de la crisis actual serán soportados por los más pobres.
That could add to the heavy burden already borne by refugee-hosting countries.
Ello podría sumarse a la ya pesada carga soportada por los países de acogida de refugiados.
Had it only been grief that companioned her, she could have borne it as she had borne other griefs.
Si sólo hubiera sido pena lo que la abrumaba, la hubiera soportado como había soportado otras.
And not for my sake, believe—she could not have borne it.
Y no por mí, créame… Ella no lo habría soportado.
They bear it, just as they have borne their children.
Lo soportan, igual que han soportado parir a esos hijos.
Many clubs are working with UNICEF in their `Born Free' campaign.
:: Muchas secciones colaboran con el UNICEF en la campaña titulada "Born Free".
Mr Ruben Harry Born Executive Director, Vitae Civilis
Sr. Ruben Harry Born Director Ejecutivo, Vitae Civilis
Address: 11 Avenue Osman, Quatres Bornes, Mauritius.
Domicilio: 11 Avenue Osman, Quatres Bornes, Mauricio
- Born Fonden (construction of school infrastructure, sponsorship of pupils), and the like.
- Born Fonden (construcción de infraestructuras escolares, apadrinamiento de alumnos, etc.).
Home: 17 Manick Avenue La Louise, Quatre Bornes
Domicilio: 17 Manick Avenue, La Louise, Quatre Bornes
389. Borne Fonden actions between 2005 and 2007 included the following:
389. Entre las actividades de Borne Fonden que se realizaron entre 2005 y 2007 figuran:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test