Käännös "it inhabited" espanja
It inhabited
Käännösesimerkit
(c) Baluchs: Baluchs mostly inhabit Baluchistan, an arid region in south—eastern Iran.
c) Baluchi: este grupo habita principalmente el Baluchistán, región árida del sudeste del Irán.
The areas were inhabited by working-class people, who were employed but spent their money on drink and gambling.
En estas zonas habita gente de clase obrera que tiene trabajo pero que gasta el dinero en la bebida y el juego.
A high percentage of indigenous peoples inhabit the coffee-growing areas, and women are often discriminated against legally and traditionally.
Un elevado porcentaje de pueblos indígenas habita en las zonas de cultivo de café, y las mujeres se ven a menudo discriminadas en la ley y las costumbres.
From this point of view, all States are equally affected, for, like the people who inhabit them, they all have an equal right to exist.
Desde este punto de vista, todos los Estados resultan igualmente afectados pues, al igual que la población que habita en ellos, todos tienen el mismo derecho a existir.
The majority of the region's inhabitants belong to the Páez and Guanacas indigenous communities.
La población que allí habita es en su mayoría perteneciente a la comunidad indígena Páez y Guanacas.
The issue confronting the people who inhabit affected arid lands must be addressed by the international community.
Los problemas que sufre la población que habita las regiones áridas afectadas deben ser asumidos por la comunidad internacional.
Currently, the value of property owned and inhabited by an applicant is also disregarded.
Según las normas vigentes, tampoco se tiene en cuenta en ese cálculo el valor de la vivienda de propiedad del solicitante que la habite.
Ido not inhabit your world.
Yo no habito en tu mundo.
Inhabit that place fully.
Habita plenamente en ese lugar».
Or the animal and the divinity that inhabit us.
O el animal más la divinidad que nos habita.
The soul is a reflection of the body it inhabits.
–El alma es un reflejo del cuerpo que habita.
She inhabits a purely physical realm.
Habita un reino puramente físico.
He inhabited two bodies at once.
Habitó dos cuerpos de inmediato.
"What horse's ass world do you inhabit?
¿Qué mundo idiota habitas?
The spirit who inhabits her animates us all.
El espíritu que habita en ella nos anima a todos.
I cannot return to a time I inhabited.
No puedo volver a una época en la que habité.
he asked. “Which people inhabit these shores?”
—preguntó—. ¿Qué pueblo habita estas costas?
Twenty of the islands are inhabited.
Veinte de esas islas están habitadas.
The inhabited islands are as follows:
Las islas habitadas son las siguientes:
Inhabited dwellings (thousands)
Viviendas habitadas (miles)
The islands are sparsely inhabited.
Las islas están muy poco habitadas.
Definition of "inhabited settlement": any permanent inhabited settlement regardless of size or lifestyle.
Definición de "asentamiento habitado": Todo asentamiento habitado de forma permanente, independientemente de su extensión y estilo de vida.
Some were already inhabited.
Algunas estaban incluso habitadas.
But it was inhabited.
Pero estaba habitada.
It was not inhabited;
No estaba habitada;
But are they inhabited?
-¿Pero están habitadas?
It is inhabited by the Other.
Está habitado por lo Otro.
Inhabited by one of Them.’
Habitado por uno de Ellos.
The tunnels are inhabited.
Los túneles están habitados.
Therefore, it was inhabited.
Sin embargo, estaba habitado.
It is an inhabited world.
Es un mundo habitado.
The town was inhabited.
La ciudad estaba habitada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test